보내다
讀音:보내다漢語翻譯:
[동사](1)送 sòng. 下 xià. 與 yǔ. 去 qù. 發 fā. 打發 dǎ‧fa. 投 tóu. 投送 tóusòng. 致 zhì. 行 xíng. 傳送 fāsòng. 接濟 jiējì.
■ 역사박물관에 보내다; 送進歷史博物館
■ 청첩장을 보내다; 下請帖
■ 우편물이 이미 본인에게 보내졌다; 信件已交與本人
■ 그에게 편지를 보내다; 給他去信
■ 나누어 보내다; 分發
■ 먼저 차를 보내라; 你先把車打發了吧
■ 서찰을 보내다; 投書
■ 정기적으로 우편물이나 신문 잡지를 시골로 보낼 수가 있다; 可以定期把郵件報刊投送到鄉村
■ 편지를 보내다; 致函
■ 공문을 보내다; 行公文
■ 암호 전보를 보내다; 傳送密碼電報
■ 학비는 계속하여 보낼 수가 없다; 學費接濟不上
(2)打發 dǎ‧fa. 差 chāi. 遣 qiǎn. 派 pài. 去 qù.
■ 사람을 보내다; 打發人
■ 그가 보내서 왔습니다; 他打發我來的
■ 빨리 사람을 보내서 의사를 청해 오도록 해라; 趕快打發人去請大夫
■ 사람을 보내어 묻다; 差人去問
■ 한 사람을 보냈다; 去了一個人
(3)寄予 jìyǔ. 致 zhì.
■ 무한한 동정을 보내다; 寄予無限同情
■ 대회에 대하여 열렬한 축하를 보내다; 向大會致熱烈的祝賀
(4)度過 dùguò. 打發 dǎ‧fa. 消 xiāo.
■ 날을 보내다; 度過日子
■ 하루하루를 보내기가 더욱 어려워지다; 日子更難打發
■ 시간을 보내다; 打發時光
(5)發 fā. 打 dǎ.
■ 신호를 보내다; 發信號 =打信號 (6)送別 sòng//bié. 送走 sòngzǒu.
■ 역까지 나가 친구를 보내다; 到火車站給朋友送別 (7)嫁 jià. 娶 qǔ.
■ 시집을 보내다; 嫁出去
■ 장가를 보내다; 娶親 (8)死去 sǐ‧qu.
■ 비명에 보내다; 【성어】死於非命