속이다
讀音:속이다漢語翻譯:
[동사] 偽詐 wěizhà. 哄騙 hǒngpiàn. 圖賴 túlài. 抓迷糊 zhuā mí‧hu. 捉弄 zhuōnòng. 瞞哄 mánhǒng. 蒙 mēng. 蒙蔽 méngbì. 訛 é. 詐關兒 zhàguānr. 誆 kuāng. 誆哄 kuānghǒng. 隱瞞 yǐnmán. 哄 hǒng.■ 속이려는 마음을 품다; 心懷偽詐
■ 너는 듣기 좋은 말만 골라서 하는데 남을 속이기 위해서지?; 你淨揀好聽的說, 為的是哄騙吧?
■ 거짓말을 하여 사람을 속이다; 撒謊圖賴
■ 이놈들은 자루에 넣은 고양이를 사는 것처럼, 우리 백성을 속이려고만 한다; 這些傢伙, 布袋裡買貓, 盡抓咱們老百姓的迷糊
■ 시골뜨기를 속이는 상인; 捉弄鄉下老兒的商人
■ 이 일은 이미 속일 수가 없게 되었다; 這件事已瞞哄不了了
■ 나쁜 일을 해 놓고 남을 속이다; 做事瞞著人
■ 윗사람을 기만하고 아랫사람을 속이다; 欺上蒙下
■ 감언이설로 남을 속일 수 없다; 花言巧語蒙蔽不了人
■ 나를 속이지 마라; 你別訛我!
■ 그는 잘 속이니까, 속아 넘어가지 마라; 他愛詐關兒, 你別上當
■ 내가 어찌 너를 속일 수 있겠느냐?; 我哪能誆你?
■ 이 나쁜 놈은 속여서 돈을 손에 넣고는 도망쳤다; 這個壞蛋把錢誆到手裡就跑了
■ 이런 말은 어린애밖에 속일 수 없다; 這些話只能誆哄小孩子
■ 상사(上司)를 속이다; 隱瞞上峰
■ 나이를 속이다; 隱瞞歲數
■ 너 이건 날 속이는 것이니 난 안 믿어; 你這是哄我, 我不信