기대다
讀音:기대다漢語翻譯:
[동사](1)借 jiè. 扶 fú. 依貼 yītiē. 憑 píng. 倚靠 yǐkào. 靠 kào. 靠伏 kàofú.
■ 나는 이 담벽에 기대어 집 세 칸을 지었다; 我借著這堵牆蓋三間房
■ 난간에 기대어 올라가다; 扶著欄桿上樓
■ 아이는 수줍게 어머니 옆에 기댔다; 孩子怕羞地依貼在母親身旁
■ 난간에 기대어 먼 곳을 바라보다; 憑欄遠望
■ 그는 온몸을 나무에 기댔다; 他全身倚靠在樹幹上
■ 두 사람은 서로 등을 기대고 앉아 있다; 兩人背靠背坐著
■ 그는 난간에 기대어 물속에서 노니는 물고기를 감상하고 있다; 他靠伏在欄桿上, 欣賞水中游魚
(2)依 yī. 賴 lài. 借 jiè. 寄 jì. 指 zhǐ. 指靠 zhǐkào. 靠住 kào‧zhù. 倚仗 yǐzhàng. 倚賴 yǐlài. 依靠 yīkào. 依賴 yīlài.
■ 기댈 곳이 전혀 없다; 【성어】無依無靠
■ 임무를 완성하려면 여러분 모두의 노력에 기대어야 한다; 完成任務, 有賴於大家的努力
■ 세력에 기대어 남을 업신여기다; 借著勢力欺負人
■ 오직 한 사람에게만 기대서는 일을 잘 할 수 없다; 單指著一個人是不能把事情做好的
■ 무엇에 기대어 생계를 꾸려 가느냐?; 指著什麼過日子?
■ 너는 이미 이만큼 나이를 먹었는데도 여전히 부모님께 기대려 하다니, 그것은 안 될 일이다; 你已經這么大了, 還想指靠父母是不行的!
■ 안면을 가지고 그에게 기대면, 그는 늘 미안해서 거절하지 못한다; 拿面子靠住他, 他總不好意思推辭
■ 권세에 기대다; 倚仗權勢
■ 노력 분발하고 남에게 기대지 마라; 努力振作, 不要倚賴人
■ 그들은 공권력에 기대어 노동 운동을 탄압하려 한다; 他們依靠政府的威力, 要彈壓勞工運動
■ 우리들은 만사에 남에게 기대면 안 된다; 我們不可處處依賴他人