따르다
讀音:따르다漢語翻譯:
[동사](1)跟著 gēn‧zhe. 跟隨 gēnsuí. 隨 suí. 從 cóng. 傍 bàng.
■ 나는 앞에 갈 테니 너희들 따라 와라; 我在前面走, 你們跟著
■ 그는 어릴 때부터 아버지를 따라 산에서 사냥을 했다; 他從小就跟隨著爸爸在山裡打獵
■ 나를 따라 오라; 隨我來
■ 어머니를 따라서 천진(天津)에 가다; 從母赴津
■ 그는 매란방을 따르며 호금을 켰다; 他曾傍梅蘭芳拉二胡
(2)追趕 zhuīgǎn. 企及 qǐjí.
■ 따라 잡을 수 없다; 追趕不上
■ 나로서도 따르기 어려운 품성이다; 我自己也難以企及的品德
■ 따르지 못하다; 【방언】架不住 =抵不上
(3)戀慕 liànmù. 敬仰 jìngyǎng. 欽慕 qīnmù.
■ 그녀는 마음으로부터 그를 따른다[연모한다]; 她從心裡戀慕他
■ 학생들은 이 선생님을 매우 따른다; 學生們非常敬仰這位老師
(4)按照 ànzhào. 聽從 tīngcóng. 聽 tīng. 遵從 zūncóng. 依從 yīcóng. 遵循 zūnxún. 遵照 zūnzhào. 向 xiàng. 就 jiù. 依隨 yīsuí. 依順 yīshùn. 依允 yīyǔn. 循從 xúncóng. 循 xún. 適從 shìcóng. 服 fú. 逐 zhú. 順適 shùnshì. 蹈 dǎo. 仿照 fǎngzhào.
■ 예정된 계획에 따라 임무를 완성하다; 按照預定的計畫完成任務
■ 부모의 교훈을 따르다; 聽從父母的教訓
■ 오직 명령대로 따르다; 【성어】惟命是聽
■ 선생님의 가르침을 따르다; 遵從老師的教導
■ 너의 의견을 따른다; 依從你的意見
■ 객관 법칙에 따르다; 遵循客觀規律
■ 당장 명령에 따라 처리하라; 著即遵照
■ 일부 사람들은 반대 의견을 따르고 있다; 一部分的人向著反對意見
■ (마지못해) 따르다; 俯就 =遷就 =將就
■ 지도자를 따라 전진하다; 依隨領袖前進
■ 남의 권고에 따르다; 依順人的勸告
■ 요구에 따르다; 依允要求
■ 명령에 따르다; 循從命令
■ 인습에 따르다; 因循
■ 어디를 따를 것인가; 何所適從
■ 마음속으로 기쁘게 따르다; 心悅誠服
■ 일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다; 【성어】隨波逐流
■ 시대 조류를 따르지 못하다; 不能順適時代潮流
■ 규칙에 따라서 행하다. 규정대로 따라 하다; 【성어】循規蹈矩
■ 관례에 따르다; 仿照慣例
■ 따르며 본받다; 【문어】祖
■ 따르지 않다; 不依
(5)[주로 ‘따라(서)’의 꼴로 쓰이어] 順 shùn. 沿(著) yán(‧zhe). 隨 suí. 循順 xúnshùn. 遵 zūn. 緣 yuán.
■ 강변을 따라서 걸어가다; 順著河邊兒走下去
■ 그 길을 따라 걷다; 沿著那條路走
■ 전차길을 따라 서쪽으로 가다; 隨著電車道往西走
■ 이 길을 따라서 가면 집에 닿을 수 있다; 循順這條路走就可以到家
■ 큰길을 따라 가다; 隨大路而行
■ 시내를 따라서 가다; 緣溪而行 (6)伴隨 bànsuí. 隨著 suí‧zhe.
■ 생산의 대발전에 따라 반드시 문화의 고조가 나타날 것이다; 隨著生產的大發展, 必將出現一個文化高潮
■ 공업의 빠른 발전에 따라 오염 문제가 발생했다; 隨著工業的迅速發展, 產生了污染問題 (7)[주로 ‘따르면’의 꼴로 쓰이어] 根據 gēn‧jù. 據 jù. 【격식】按據 ànjù.
■ 구체적인 상황에 따르면; 根據具體情況
■ 보도에 따르면; 據報導
■ 믿을 만한 소식통에 따르면…; 據可靠的訊息…