얼굴
讀音:얼굴漢語翻譯:
[명사](1)臉 liǎn. 面 miàn.
■ 얼굴을 씻다; 洗臉
■ 나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다; 我一喝酒就上臉
■ 얼굴 생김새가 단정하다; 臉形端正
■ 어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다; 昨天比劍, 被人傷臉
■ 얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다; 仰臉嘆口氣
■ 넘어져서 얼굴이 까지다; 栽跟頭搶臉
■ 그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다; 他聽了這話, 覺得有些臉熱
■ 그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다; 他紅漲著臉, 一時答不出話來
■ 얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다; 把臉拉長長的, 沒出聲
■ 그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다; 聽了這些話, 只覺得臉上焦辣辣(的)不自在
■ 병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다; 病剛好, 臉上白生生(的)
■ 그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다; 她轉過臉去擦淚
■ 얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다; 打個掉臉兒回頭一看, 我倒吃了一驚
■ 이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다; 這小姑娘見了生人就紅臉
■ 우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다; 我們倆從來沒紅過臉
■ 얼굴에 웃음을 띠다; 面帶笑容
■ 얼굴에 두려운 빛이 없다; 面無懼色
(2)臉相 liǎnxiàng. 臉皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng.
■ 그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다; 他瞪大了眼睛, 顯出吃驚的表情
■ 거칠고 성난 얼굴로 욕하다; 硬著臉皮罵人
(3)照面兒 zhàomiànr.
■ 그는 시종 얼굴을 비치지 않았다; 他始終不照面兒
■ 너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?; 你近來怎么老沒照面兒?
(4)臉面 liǎnmiàn. 臉盤兒 liǎnpánr. 頭臉(兒) tóuliǎn(r).
■ 얼굴이 환하다; 臉面發光
■ 그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다; 他的臉盤兒很像他的父親, 眉兒、眼兒像母親
■ 저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다; 那個戲子頭臉(兒)也好, 唱得也好
(5)面子 miàn‧zi. 頭臉(兒) tóuliǎn(r). 臉面 liǎnmiàn. 臉皮 liǎnpí. 見人 jiànrén. 顏面 yánmiàn. 麵皮 miànpí. 情面 qíngmiàn.
■ 그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오; 給他一個面子, 讓他一點
■ 이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군; 這丫頭, 真給咱半邊天爭臉
■ 사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다; 人總要顧及皮面
■ 이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?; 你做下這樣事, 將來怎么見人呢?