숨기다
讀音:숨기다漢語翻譯:
[동사] 藏 cáng. 背 bèi. 隱 yǐn. 埋 mái. 掩 yǎn. 遮 zhē. 搋 chuāi. 隱藏 yǐncáng. 隱瞞 yǐnmán. 掩飾 yǎnshì. 暗藏 àncáng. 匿藏 nìcáng. 蔭蔽 yīnbì. 隱埋 yǐnmái. 埋藏 máicáng. 遮瞞 zhēmán. 遮掩 zhēyǎn. 遮藏 zhēcáng. 遮蓋 zhēgài. 潛隱 qiányǐn. 窩藏 wōcáng. 【비유】打埋伏 dǎ mái‧fu. 匿報 nìbào.■ 마음속에 숨기다; 藏在心裡
■ 광명정대하니, 남에게 숨길 아무런 일이 없다; 光明正大, 沒什麼背人的事
■ 잠시 그 이름을 숨겨 두다; 姑隱其名
■ 이름을 숨기다; 隱姓埋名
■ 마음속의 기쁨을 숨기지 못하다; 遮不住內心的喜悅
■ 품속에 무엇을 숨겼느냐?; 懷裡搋著什麼?
■ 여기에 하나의 비밀이 숨겨져 있다; 這裡隱藏著一個秘密
■ 숨길 수 없다; 隱瞞不住
■ 잘못을 숨기다; 掩飾錯誤
■ 흉기를 숨기다; 暗藏兇器
■ 광휘의 배후에 그림자를 숨기다; 光輝背後匿藏陰影
■ 진상을 숨기다; 把真相蔭蔽起來
■ 그는 솔직한 사람이어서 여태껏 자신이 하려는 말을 마음속에 숨겨둔 적이 없다; 他是個直爽人, 從來不把自己想說的話埋藏在心裡
■ 할 말이 있으면 서슴없이 솔직히 말하고, 숨기지 마십시오; 有話儘管直說, 請不要遮瞞
■ 대담하게 잘못을 인정하고, 숨기려 하지 마라; 大膽地承認錯誤, 不要遮遮掩掩
■ 나는 마음속 깊이 숨길 수 있다; 我會深深地隱埋在心底
■ 잘못은 숨길 수 없다; 錯誤是遮蓋不住的
■ 간첩을 숨기다; 窩藏間諜
■ 잉여 물자는 그대로 보고 해야지 숨겨서는 안 된다; 剩餘物資要如數上報, 不許打埋伏
■ 수입금 액수를 숨기고 보고하지 않다; 匿報收費金額