싸우다
讀音:싸우다漢語翻譯:
[동사](1)戰 zhàn. 斗 dòu. 打仗 dǎ//zhàng. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 戰爭 zhànzhēng. 交鋒 jiāo//fēng. 爭鬥 zhēngdòu. 比畫 bǐ‧hua. 【방언】抓撓 zhuā‧nao. 鬧起來 nào ‧qǐ ‧lái. 【방언】鬧架 nào//jià. 【방언】鬧仗 nào//zhàng. 【방언】斗架 dòujià. 【방언】活 huó.
■ 홍수와 용감히 싸우다; 勇戰洪水
■ 싸우지 않고 이기다; 不戰而勝
■ 싸우면 반드시 이기고, 공격하면 반드시 점령한다; 戰必勝, 攻必取
■ 싸우면 싸울수록 더욱 용맹해지다; 愈戰愈勇
■ 싸우면서 퇴각하다; 且戰且走 =且戰且退
■ 적군이 산 입구에 들어왔는데도 싸워 보지도 못하고 퇴각할 수밖에 없다; 敵軍進入山口, 求戰不得, 只得退卻
■ 무기를 들고 싸우다; 械鬥
■ 소 두 마리가 싸우기 시작했다; 兩隻牛鬥起來了
■ 싸움닭; 鬥雞
■ 싸울 준비를 해야 한다; 要準備打仗
■ 오랫동안 싸우다; 長期爭戰
■ 이왕 싸우기 시작한 이상 최후까지 싸워야 한다; 既是交上鋒了, 總得打到底
■ 이 두 축구 팀은 내일 싸울 것이다; 這兩支足球隊將在明天交鋒
■ 두 사람이 싸우는데 말리는 사람이 없다; 倆人爭鬥, 沒人勸解
■ 두 사람은 서로 말을 주고받더니 싸우기 시작했다; 兩個人說著說著比畫起來了
■ 그들 두 사람은 또 싸우기 시작했으니 빨리 가서 말리시오; 他們倆又抓撓起來了, 你趕快去勸勸吧
■ 그들 두 사람은 싸우기 시작했다; 他們倆打起活兒來了
(2)奮鬥 fèndòu. 鬥爭 dòuzhēng.
■ 우리의 앞날을 위해 싸우다; 為我們的前途而奮鬥
■ 질병과 싸우다; 跟疾病鬥爭