부탁
讀音:부탁漢語翻譯:
(付託)[명사] 【경어】拜託 bàituō. 請求 qǐngqiú. 請託 qǐngtuō. 託付 tuōfù. 托囑 tuōzhǔ. 托 tuō. 寄託 jìtuō. 【방언】托靠 tuōkào. 請 qǐng. 動請 dòng//qǐng. 求 qiú. 相求 xiāngqiú. 【경어】奉求 fèngqiú. 交代 jiāodài. 囑 zhǔ. 囑咐 zhǔ‧fù. 央 yāng. 央告 yāng‧gao. 懇 kěn. 拜門 bài//mén. 【방언】關節 guānjié.
■ 그러면 당신이 처리해 주시기를 부탁드리겠습니다; 那么我就拜託您給辦吧
■ 그에게 소식을 좀 전해 주시기를 부탁드립니다; 拜託您捎個信給他
■ 그가 온 것은 무언가 부탁이 있어서겠지; 他這一來, 可能是有所請求吧
■ 그는 가장 어렵고도 무거운 임무를 부여해 줄 것을 상급 기관에 부탁했다; 他請求上級給他最艱巨的任務
■ 이 일은 당신에게 부탁합니다; 這事我就託付您辦了
■ 일을 한 가지 부탁하자; 托你一件事
■ 그는 친구의 자녀를 돌보아 달라는 부탁을 받았다; 他受託照顧友人的兒女
■ 친구의 부탁을 받아 손목시계를 하나 사다; 受朋友之託買一塊手錶
■ 이 일은 어느 분께 부탁드려 처리하는 것이 좋겠습니까?; 這件事您看煩托哪位先生辦好?
■ 아이를 옆집에 부탁하다; 把孩子寄托在鄰居家裡
■ 그가 떠나기 전에 딸을 장씨 아주머니에게 부탁했다; 他臨走前把女兒托靠給張大嬸
■ 많이 지도해 주시기를 부탁합니다; 請你多加指導
■ 부탁하기 어려운 사람; 不好請的人
■ 귀찮으시겠지만 이 편지를 그에게 좀 전해 주실 것을 부탁드립니다; 煩請將這封信交給他
■ 화해시킬 방법이 없는 이상, 친구에게 중재를 부탁할 수밖에 없다; 沒辦法開交, 只好動請親友說和
■ 나를 도와 한 가지 일을 해 주시기를 부탁합니다; 求您幫我做一件事
■ 입을 열어 남에게 부탁하다; 開口求人
■ 이것은 부탁드리기가 거북한 일입니다; 這是不好開口相求的
■ 귀하께 한 가지 부탁드립니다; 我奉求您一件事
■ 나는 이미 그가 돌아올 때 나 대신 사가지고 오도록 부탁해 놓았다; 我已經交代好了他回來的時候替我買來
■ 재삼 부탁하다; 再三叮囑
■ 이리저리 남에게 도움을 부탁하다; 到處央人幫忙
■ 보증을 서 달라고 부탁하다; 央人作保
■ 관대한 용서를 부탁하다; 央告寬恕
■ 네가 부탁을 하면 할수록 그는 더욱 뻐긴다; 你越央告他, 他越神氣
■ 나는 줄곧 그에게 부탁했는데 아직 들어주지 않는다; 我直央告他, 他還是不答應
■ 남을 통해 부탁하다; 轉懇
■ 삼가 부탁드립니다; 敬懇 =奉懇 =奉求
■ 이 일은 우선 암암리에 부탁을 해놓아야만 잘 진행될 수 있다; 這事先要打通關節才好進行