희미하다
韓文翻譯
(稀微―)[형용사] 隱約 yǐnyuē. 依稀 yīxī. 輕淡 qīngdàn. 淡白 dànbái. 渺茫 miǎománg. 隱微 yǐnwēi. 隱隱綽綽(的) yǐnyǐnchuòchuò(‧de). 淡漠 dànmò. 漫漶 mànhuàn. 【문어】隱然 yǐnrán. 【문어】微熹 wēixī. 【문어】空濛 kōngméng.
■ 아침 안개 속에 먼 곳의 고층 건물들이 희미하게 보인다; 在晨霧中, 遠處的高樓大廈隱約可見
■ 지나간 일들이 희미하다; 往事依稀
■ 어릴 때의 경력[생겼던 일]은 그저 희미한 기억이 조금 있을 뿐이다; 童年的經歷只有一點兒輕淡的記憶了
■ 희미한 달빛; 淡白的月光
■ 먼 곳에서 사람의 그림자가 움직이는 것이 희미하게 보인다; 遠處隱隱綽綽(的)有個人影在移動
■ 이 일은 사람들의 기억 속에서 이미 희미해졌다; 這件事在人們記憶里已經淡漠了
■ 글자가 희미하다; 字跡模糊
■ 희미하게 들린다; 隱然可聞
■ 희미한 새벽빛; 微熹的曙光
■ 산색이 희미하다; 山色空濛
相關詞條
- 흙탕치다 [명] 弄混 [nòng hùn]。 弄混濁 [nòng h
- 창피하다 [형] 丟臉 [diū liǎn]。 寒磣 [hán che
- 떼어놓다 [동사](1) 甩 shuǎi. 留下 liú‧xià.
- 르완다 [명] 【地名】盧安達 [lú wàng dá]。 盧安達的
- 들까불다 [동사] 顛簸 diānbǒ. 顫動 chàndòng.
- 엉기다 [동] 1. 凝聚 [níng jù]。 凝結 [níng
- 붙박다 [동] 固定(下來) [gù dìng (xià lái)]
- 무해하다 (無害―)[형용사] 無害 wúhài. ■ 환경에 무
- 그럴싸하다 [형] 1. 好像是 [hǎo xiàng shì]。 仿佛
- 글그렁거리다 [동] 呼嚕呼嚕地響 [hū lū hū lū de xiǎ