바로
讀音:바로漢語翻譯:
[부사](1)一直 yīzhí. 筆直 bǐzhí. 端直 duānzhí.
■ 동쪽으로 바로 가다; 一直往東
■ 시대의 거대한 수레바퀴는 바로 앞으로 나아간다; 時代的巨輪是一直向前演進的
■ 바로 서다; 立得筆直
■ 바로 가다; 筆直走
■ 열차가 북경으로 바로 가다; 列車直達北京
■ 이 거리를 바로 가면, 천안문으로 통한다; 這條街端直走去, 通向天安門
(2)端然 duānrán. 規矩 guī‧ju.
■ 바로 정좌하다; 端然正坐
■ 물 사발을 바로 들다; 把一碗水端平
(3)即 jí. 就 jiù. 當下 dāngxià. 當時 dàngshí. 【구어】當口(兒) dāng‧kou(r). 徑 jìng.
■ 잘못을 지적받으면 바로 고치다; 聞過即改
■ 너 지금 바로 가거라; 你現在就去吧
■ 일어나 바로 가다; 站起來就走
■ 바로 착수하지 마라; 不要當下著手
■ 그는 집에서 온 전보를 받고, 바로 바삐 돌아갔다; 他接到家裡來的電報當時就趕回去了
■ 바로 그때 그가 왔다; 正在這個當口(兒)他來了
■ 무한을 거쳐 바로 광주로 돌아오다; 取道武漢, 徑回廣州
(4)就 jiù. 便 biàn. 恰 qià. 正 zhèng. 就是 jiùshì. 正是 zhèng‧shì.
■ 저것이 바로 그의 집이다; 那就是他的家
■ 그의 좋은 점은 바로 이 점에 있다; 他的好處, 就在這一點
■ 이 사람이 바로 그의 형이다; 這人就是他哥哥
■ 유치원은 바로 이 골목 안에 있다; 幼稚園就在這個胡同里
■ 나는 바로 이 연필을 사려고 한다; 我就要買這枝鉛筆
■ 그가 바로 신임 교장이다; 他便是新到任的校長
■ 저기에 놓여 있는 것이 바로 그것이다; 在那兒放著的便是
■ 내가 본 것은 바로 네가 말한 것과 같다; 我看到的, 恰如你所說的
■ 바로 그이다; 正是他
■ 여기가 바로 내 집이다; 這兒就是我的家
■ 바로 그 시기이다; 正是時候兒
■ 바로 이렇다; 正是這