가라앉다
韓文가라앉다的中文翻譯
[동] 1. 沉 [chén]。 淀 [diàn]。 沉澱 [chén diàn]。 沉沒 [chén mò]。 [부연설명] 물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 밑바닥으로 내려앉음을 가리킴.泥沙沉在江底。 - 흙모래가 강바닥에 가라앉았다.一艘貨船沉沒了。 - 화물선 한 척이 가라앉았다.2. 瀰漫 [mí màn]。 繚繞 [liáo rào]。 [부연설명] 안개나 연기 등이 낮게 드리운 것을 가리킴.屋檐下,瀰漫著霧氣。 - 처마 밑에 안개가 가라앉아 있다.3. 停 [tíng]。 住 [zhù]。 靜下來 [jìng xià lái]。 [부연설명] 바람이나 물결이 잠잠해지는 것을 가리킴.風已經停了。 - 바람이 이미 가라앉았다.4. 消失 [xiāo shī]。 消沉 [xiāo chén]。 靜 [jìng]。 鎮靜 [zhèn jìng]。 鎮定 [zhèn dìng]。 塌下 [tā xià]。 [부연설명] 흥분이나 아픔, 괴로움 등이 수그러들거나 사라지는 것을 가리킴.我也是心不安定。 - 나 역시 마음이 가라앉지 않았다.5. 平息 [píng xī]。 消停 [xiāo ting]。 [부연설명] 숨결이나 기침 등이 순하게 되는 것을 가리킴.咳嗽還是不消停。 - 기침이 아직도 가라앉지 않다.6. 消 [xiāo]。 [부연설명] 붓거나 부풀었던 것이 줄어드는 것을 가리킴.臉腫還沒有消。 - 얼굴의 붓기가 아직 가라앉지 않았다.7. 平靜 [píng jìng]。 [부연설명] 떠들썩하던 것이 조용해지는 것을 가리킴.吵吵的氣氛還沒有平靜下來。 - 떠들썩한 분위기가 아직 가라앉지 않았다.8. 平息 [píng xī]。 [부연설명] 세차게 일어나던 것이 뜸해지는 것을 가리킴.敵軍的猛烈攻擊逐漸平息下來。 - 적군의 맹렬한 공격이 점점 가라앉다.9. 沉穩 [chén wěn]。 沉靜 [chén jìng]。 低沉 [dī chén]。 消沉 [xiāo chén]。 [부연설명] 성하던 것이 활기를 잃은 상태로 되는 것을 가리킴.他用低沉的聲音說什麼? - 그가 가라앉은 목소리로 무엇이라고 말했습니까?相關詞條
- 등장시키다 (登場―)[동사] 使…上場 shǐ…shàngchǎng.
- 시들먹하다 [형] 不高興 [bù gāo xìng]。 不樂意 [bù
- 시치근하다 [형] 發酸 [fā suān]。 發餿 [fā sōu]。
- 부덕하다 [형] 缺德 [quē dé]。
- 자르르하다 [형] 油亮 [yóu liàng]。 油汪汪 [yóu w
- 더미씌우다 [동] 嫁禍(於人) [jià huò (yú rén)]。
- 극악무도하다 (極惡無道―)[형용사] 無法無天 wúfǎ wútiān.
- 실추시키다 (失墜―)[동사] 失去 shīqù. 喪失 sāngshī
- 경거망동하다 (輕擧妄動―)[동사] 【성어】輕舉妄動 qīng jǔ w
- 융합시키다 (融合―)[동사] 融合 rónghé. 融會 rónghu