서두르다
讀音:서두르다漢語翻譯:
[동사] 急 jí. 忙 máng. 趕忙 gǎnmáng. 忙著 máng‧zhe. 趕 gǎn. 搶 qiǎng. 搶做 qiǎngzuò. 緊著 jǐn‧zhe. 趕緊 gǎnjǐn. 趕著 gǎn‧zhe. 毛毛愣愣 máo‧maolènglèng. 遽 jù. 即即 jíjí. 急急 jíjí. 【방언】一不溜 yī‧buliū. 【방언】趕急 gǎnjí. 加緊 jiājǐn. 暴躥兒 bàocuànr.■ 서둘러 가려 하다; 急著要走
■ 그렇게 서두르지 마라; 不要那樣急
■ 국교 수립을 서두르지 않다; 不急(於)建立邦交
■ 시공을 서두르지 않다; 不急(於)施工
■ 서두르지 마라!; 你別忙
■ 서둘러 결론을 내리지 마라; 別忙於下結論
■ 서둘러 당신의 일을 보십시오; 你忙你的去吧
■ 그는 서둘러 사과했다; 他趕忙道歉
■ 밤새껏 길을 서둘러 가다; 連夜趕路
■ 일을 서둘러 하다; 趕任務
■ 서둘러 끝내다; 趕完
■ 서둘러 작성하다; 趕製 =趕做 =急抓
■ 처음에 서두르는 것이 나중에 서두르는 것보다 낫다; 趕前不趕後
■ 우리가 정거장에 서둘러 도착해서 기차간에 들어서자 차가 막 출발했다; 我們趕到車站, 一踏進車廂, 正好開車
■ 서둘러 설비하다; 趕造設備
■ 서둘러 어구를 수리하다; 趕修漁具
■ 그는 최근에 서둘러 출국 수속을 하고 있다; 他最近正趕辦出國手續
■ 늦었다, 서둘러 가자; 天不早了, 趕忙兒去吧
■ 서둘러 고치다; 搶修
■ 서둘러 구원하다; 搶救 =搶護
■ 철도를 서둘러 건설하다; 搶修鐵路
■ 전국 수영 경기를 위하여 규격화된 수영장을 서둘러 건설하다; 搶建供全國游泳比賽用的標準游泳池
■ 태풍(이 분다는) 소식이 전해지자 농민들은 벼를 서둘러 베어 들였다; 颱風的訊息一傳, 農民們就搶割禾稻了
■ 서둘러 수확하다; 搶收 =搶青
■ 서둘러 늦벼를 파종하다; 搶種晚稻
■ 다음 주 월요일이면 바로 공연을 해야 하니 서둘러서 연습 해야겠다; 下星期一就要演出了, 咱們得緊著練
■ 너는 쓰는 것이 너무 느리니 좀 서둘러야 한다!; 你寫得太慢了, 應該緊著點兒!
■ 서둘러 그를 쫓아가거라!; 你趕緊追趕他吧!
■ 서둘러 해명하다; 趕緊解釋
■ 지금 서둘러 준비하고 있다; 正在趕著預備
■ 말을 마치고 서둘러 가다; 言畢遽行
■ 상황이 분명하지 않아서, 서둘러 결론을 내릴 수 없다; 情況不明, 不能遽下定論
■ 서둘러 돌아오다; 即即回來
■ 서둘러 도망갔다; 一不溜兒跑開了
■ 시간이 다 되었으니 서둘러 세수하고 출근하거라; 時間到了, 趕急洗臉上班去
■ 발걸음을 서두르다; 加緊腳步
■ 서둘러 준비를 하다; 加緊準備
■ 서둘러 팔다; 暴躥兒地賣
■ 서둘러 음식을 만들다; 暴躥兒做菜