대충 『』
대충 『』漢語翻譯:
[부사] 大略 dàlüè. 粗略 cūlüè. 大概 dàgài. 一個過兒 yī‧geguòr. 糙糙兒 cāocāor. 粗 cū. 胡亂 húluàn. 毛估 máogū. 差不多 chà‧buduō. 抹稀泥 mǒ xīní.■ 대충 『』 계산해 보다; 粗略地計算
■ 대충 『』 이해했다; 大體理解了
■ 대충 『』 예측해 보면, 이 공사는 3개월 정도 걸려야 완공할 수 있다; 粗略估計, 這項工程需要三個月才能完工
■ 시간이 많지 않으니 너는 대충 『』 얘기해라; 時間不多了, 你大略說說吧
■ 이 책을 나는 자세히 보지는 못했고, 단지 대충 『』 뒤적거렸을 뿐이다; 這本書我沒細看, 只大概翻了翻
■ 이 편지를 대충 『』 읽어 보았다; 把這封信看了一個大槪
■ 대충 『』 마음속으로 예산표를 짜 보았다; 粗略地在心中制了個預算表
■ 대충 『』 한두 가지 정도 알다; 略知一二
■ 대충 『』 규모를 갖추다; 粗具規模
■ 대충 『』 실마리가 잡히다; 粗有頭緒
■ 대세가 대충 『』 정해졌다; 大局粗定
■ 대충 『』 몇 가지를 사서 허기를 채우다; 隨便買些東西來充飢
■ 일을 대충 『』 해서는 안 된다; 不可胡亂做事
■ 마음속으로 대충 『』 짐작해 보니, 적어도 3, 4억은 든다; 心裡毛估了一下, 至少也得三四億
■ 밥이 대충 『』 다 되었다; 這飯差不多了
■ 뒷거리는 다 붙이고 서쪽만 남았으니 오후면 대충 『』 될 것이다; 后街都貼完了, 就剩下西頭, 下午也就差不多了
■ 만약 시비가 분명하다면 대충 『』 넘어갈 수는 없다; 要是是非分明, 就不能大體混過去
(2) [명사] 大略 dàlüè. 粗略 cūlüè. 大概 dàgài. 對付 duì‧fu.
■ 독자들은 그의 추악한 경력에 대해 대충 『』은 알고 있을지도 모른다; 讀者對他醜惡的歷史也許有一個粗略的了解
■ 대충 『』의 분석을 하다; 做一個大概的分析
■ 이 일을 나는 분명하게 기억할 수는 없고 다만 대충 『』의 인상만을 가지고 있을 뿐이다; 這件事我記不清楚, 只有個大概的印象
■ 이 괭이를 대충 『』 먼저 쓰세요; 這把鍬你先對付著用吧