恍然大悟
拼音:huǎng rán dà wù 英文解釋:
suddenly be enlightened; take a tumble; tumble to中文解釋:
突然醒悟過來了疑惑了一些時…我忽然恍然大悟 >>
查看“恍然大悟”在國語詞典中的解釋 中英例句:
- 我不知道湯姆愛上了瑪麗,但當我看到他看她的神色時,我才恍然大悟。
I hadn't realized that Tom was in love with Mary, but when I saw how he looked at her the penny finally dropped.
- 她的笑話使我們一下子恍然大悟,於是我們哈哈大笑。
Her joke suddenly clicked with us and we all laughed.
- 我恍然大悟:他一直在撒謊。
Then the scales fell from my eyes: he had been lying all the time.
- 她恍然大悟。
She was sharply hit by the whole meaning of the situation.
- 我告訴他我要結婚了,他半天才恍然大悟。
He did a double take when I said I was getting married.
- 我告訴他我要結婚了,他半天才恍然大悟。
He did a double take when I said I was getting married
- 聽到那個令人震驚的訊息時,我先是一愣後來才恍然大悟。
I did a double take when I heard the shocking news.
- 我恍然大悟。
The meaning Suddenly dawned on me.
相關詞語