光明正大
拼音:guāng míng zhèng dà 英文解釋:
fairness中文解釋:
襟懷坦白,言行正派,大公無私為什麼要打要殺,而且又不敢光明正大的來打來殺,而偷偷... >>
查看“光明正大”在國語詞典中的解釋 漢語造句:
- 我們做各種事情都應該光明正大。
We should be aboveboard in all of our dealings.
- 做任何事,我們都是光明正大的,從不偷偷摸摸。
We deal with all the things fairly, never furtively.
- 我們光明正大地贏了你們。
We beat you fair and square.
- 做任何事,我們都是光明正大的,從不偷偷摸摸。
We are aboveboard no matter what things we do,never keep it secret.
- 這是一場很好的比賽,他們光明正大地贏了我們。
It was a good game and they beat us fair and square
- 使某人得不到某事物(尤指以不光明正大的方式)
Prevent sb from having sth, esp in an unfair or a dishonest way
- 他用光明正大的方法得不到的東西,就採取卑鄙的欺詐手段
Person eager to acquire culture
- 我沒有必要賄賂任何人,這完全是光明正大的。
I didn’t have to bribe anyone;it was all open and aboveboard.
相關詞語