自己
假名【じぶんじしん】拼音:zì jǐ日文解釋:
〔人稱代詞〕(1)(⇔別人)自分.自身.文中すでに現れた人をさす.地方によっては“自個兒”ともいう.(a)人稱代詞または人名と結びついて主語・目的語になる.
- 讓我自己來搬/私に自分で運ばせてください.
- 他自己知道是怎么回事/どういうことか彼は自分で分かっている.
- 你這樣固執,只會害了你自己/こんなに意地を張っては,君自身が損をするだけだ.
- 也怪小劉 L自己不好,沒把話說清楚/劉君自身も悪いんだ,話をはっきりつけなかったから.(b)単獨で用いる.主語・目的語になったり,動詞を修飾したりする.
- 我看了半天,自己都沒看懂,怎么講給你聽?/私は長いこと見たが,自分でもよく分からなかったのだから,君に説明できるわけがない.
- 一個人有時候會叫自己騙了/人は時に自分自身にだまされることがある.
- 你這樣固執,害了別人,也害了自己/こんなに意地を張っては,他人に迷惑をかけるだけでなく,君自身にとっても損だ.〔“自己”+動詞・介詞+“自己”の形がよく用いられる〕
- 他只好自己安慰自己/彼は自分で自分をなぐさめるよりほかない.
- 可別自己跟自己過不去/自分で自分を責めてはいけないよ.〔動詞を修飾する時には,事物についても用いられる〕
- 泉水自己噴了出來/泉がひとりでに噴き出した.
- 有些事情,你不去理它,它也會自己了結的/事柄によっては,ほうっておいてもひとりでにかたがつくこともある.(c)単獨で用い,名詞を修飾する.
- 自己的孩子/自分の子供.
- 自己的事情/自分の事.
- 學習主要靠自己的努力/學習は主として自分の努力にかかっている.〔話し手の側の人・場所または単位を表すときは,“的”をつけなくてもよい〕
- 自己人(=不是外人)/內輪の人.
- 自己弟兄/身內の兄弟.仲間同士.
- 自己家裡/自分の家.
- 自己學校/自分の學校.
- 自己動手,豐衣足食/自分で働けば,衣食には不自由しない.
- 越是有成績,越要嚴格要求自己/成果が上がれば上がるほど,厳格に自分を律すべきである.
自分自身 日文字典
相關詞語
- 自選市場日文翻譯 スーパーマーケット.『量』個,家.“超級市場”の別稱.生鮮食
- 自誤日文翻譯 自らを誤る.你這樣做下去,不僅自誤而且也誤了他人/君はこんな
- 自圓其說日文翻譯 〈成〉自分の説のつじつまを合わせる.自家撞著[どうちゃく]が
- 自差日文翻譯 〈電子〉オートダイン(の). 自差收音機/オートダイン受信
- 自費日文翻譯 自費.自弁.自分で費用をもつ.自腹を切る.自費旅行/自費によ
- 自然而然日文翻譯 〈成〉ひとりでに.自然に.おのずと.這病只要多休息,過幾天自
- 自傷日文翻譯 (1)自分を悲しむ.自分を哀れむ.(2)獨りで悲しむ.
- 自尊心日文翻譯 自尊心.プライド.這小孩子的自尊心很強/この子は自尊心が強い
- 自由港日文翻譯 自由港.
- 自流日文翻譯 (1)自然に流れ出る.自流井.(2)(指導がなく)成り行きの