找麻煩
假名【なんくせをつける】拼音:zhǎo má fán日文解釋:
面倒を引き起こす.自分から苦労を求める.- 這事兒本來跟你不相干,你何必找麻煩?/このことはもともと君とは何のかかわりもないのに,何もわざわざ自分から面倒を買って出ることはないじゃないか.
- 自己的事自己做,不要給人家找麻煩/自分の事は自分でやって,人に面倒をかけないようにしなさい.
難癖をつける
字典網
相關詞語
- 找彆扭日文翻譯 (無理難題をふっかけて)わざと事を面倒にする.(理不盡なこと
- 磨煩日文翻譯 〈方〉(1)執拗にねだる.せびる.だだをこねる.這個孩子每天
- 絮煩日文翻譯 (何度も見たり聞いたりして)飽き飽きする.(くどくて)うんざ
- 找齊日文翻譯 (1)そろえる.這裡的草坪參差不齊,把它找齊了就好看了/ここ
- 膩煩日文翻譯 〈口〉(1)飽きる.飽き飽きする.いやになる.退屈である.每
- 找死日文翻譯 わざと危険を冒す.死を求める.發高燒還要去游泳,簡直是找死/
- 搗麻煩日文翻譯 〈口〉他人に面倒をかける.他人を困らせる.てこずらせる.叫你
- 找茬兒日文翻譯 〈口〉(1)(=找事(2))因縁をつける.言いがかりをつける
- 找補日文翻譯 〈口〉付け足す.補う.請點一下,不夠再找補/數えてみてくださ
- 找病日文翻譯 取り越し苦労をする,または苦労の種をまく.