站
假名【よりどころとする】拼音:zhàn日文解釋:
[GB]5330[電碼]4541(Ⅰ)立つ.
- 你給我站起來!/立ってくれ.
- 站在十字路口/街の四つ辻に立つ.
- 站穩自己的立場/自分の立場にしっかりと立つ.
- 站得高,看得遠/高い所に立てば遠くまで見える.大所高所に立てば見通しがきく.
- 不怕慢,只怕站/遅くても止まっているよりはましだ.
- 這趟火車中途不站/この汽車は途中では止まらない.
- 火車站/(汽車の)駅.停車場.
- 汽車站/バスの停留所.
- 北京站/北京駅.
- 終點站/終點.終著駅.ターミナル.
- 車到站了/列車が駅に著いた.
- 服務站/サービス・センター.
- 校外活動站/校外活動センター.
- 兵站/兵站[へいたん].
- 糧站/食糧供給所.
- 供應站/供給所.
- 保健站/保健センター.
- 觀測站/観測所.
拠りどころとする
肩をもつ
立つ;立ち上がる
持ちこたえる;堪える
相關詞語
- 站排日文翻譯 〈方〉立ち並ぶ.列をつくる.買東西站排的現象越來越少了/買い
- 站像日文翻譯 立っている姿勢.這孩子站沒站像,坐沒坐像/この子は立っていて
- 站立日文翻譯 立つ.直立する.站立不動/直立不動.儀仗隊站立在紅地毯兩旁/
- 站班日文翻譯 〈舊〉吏員が長官のそばに侍立すること.立ち番する
- 站頭日文翻譯 〈方〉駅.
- 站住腳日文翻譯 (1)踏みとどまる.立ち止まる.我一叫他,他便站住了腳/私が
- 站牌日文翻譯 バスの停留所の立て札.
- 站穩日文翻譯 (1)(汽車・バスなどが)完全に止まる.等火車站穩了再下/汽
- 站住日文翻譯 (1)(人や馬車などが)止まる.站住!不站住就開槍了!/止ま
- 站長日文翻譯 (1)駅長.(2)“站”(施設・センター)と名のつくところの