糟糠
假名【そまつなしょくじ】拼音:zāo kāng日文解釋:
酒かすやぬかなど粗悪な食べ物.昔,貧乏な人が飢えをしのぐのに用いた.- 糟糠之妻/糟糠[そうこう]の妻.貧しい時代から苦労を共にしてきた妻.
粗末な食事
貧困を共にした夫婦 日文字典
相關詞語
- 糟踐日文翻譯 〈方〉(1)(=糟蹋)粗末にする.だめにする.むだにする.不
- 糟害日文翻譯 〈方〉損害を與える.めちゃめちゃにする.農作物に対する鳥獣の
- 糟老頭子日文翻譯 〈貶〉老いぼれ.よぼよぼの老人.男性をさす.
- 礱糠日文翻譯 もみ殻.粗ぬか.
- 篩糠日文翻譯 〈口〉がたがた震える.凍得篩了糠/寒さでがたがた震えている.
- 糟心日文翻譯 〈方〉気をもむ.心配する.工作這樣忙,家裡又有病人,真糟心!
- 糟蹋日文翻譯 (1)粗末にする.むだにする.だめにする.台無しにする.不正
- 米糠日文翻譯 ぬか.米糠
- 糟油日文翻譯 調味料の一種.もち米を発酵させて酒にし,チョウジ・カンゾウ・
- 秕糠日文翻譯 〈書〉粃とぬか.価値のないもの.