未免
假名【どうも...のほうである】拼音:wèi miǎn日文解釋:
〔副詞〕いささか…のようだ.…のきらいがある.『語法』感心しない,同意しないといった気持ちから,遠回しに否定的見解を述べる.“太、過分、過於、不大、不夠、有點兒、有些”や“一點兒、一些”などと併用する.
- 內容不錯,只是篇幅未免太長/內容は悪くないが,文章はいささか長すぎるようだ.
- 情況很複雜,你的想法未免過於簡單/事情は複雑だが,君の考えはあまりにも単純すぎるようだ.
- 你也未免太激動了/君は少し興奮しすぎたようだ.
- 這事未免欠考慮/これはどうも分別がなさすぎたようだ.
- 同志們未免過分誇獎了/みなさんからどうも過分のおほめをいただいたようですが.
- 原料未免用得多了一些(=原料用得未免多了一些)/どうも原料を少し使いすぎたようだ.
- 你未免把他說得太好了(=你把他說得未免太好了)/君は彼をほめすぎたようだ.
- 這些手續規定得未免過於繁瑣/これら手続きの定め方はどうもややこしすぎたようだ.
どうも...の方である 日文字典
相關詞語
- 未可知日文翻譯 知るよしもない.…かも知れない.此事能否成功尚未可知/これが
- 未冠日文翻譯 〈書〉未成年である.まだ20歳に達しない.男性についていう.
- 未可日文翻譯 まだ…すべきでない.未可樂觀/まだ楽観できない.前途未可限量
- 未置可否日文翻譯 良いとも悪いとも言わない.我把我的建議和他講過了,不過他未置
- 在所難免日文翻譯 とうてい免れ難い.どうしても避けられない.工作沒有經驗,出點
- 未敢苟同日文翻譯 ご意見には賛同いたしかねる.私はそう思いませんが.相手の意見
- 未臻日文翻譯 まだ…に至らない.生產方法未臻完善/生産方法はまだ完全の域に
- 未為日文翻譯 まだ…でない.明年再辦也未為晚/來年取りかかっても遅くはない
- 未時日文翻譯 〈舊〉ひつじの刻.午後1時から3時まで.
- 未始日文翻譯 〈書〉(=未嘗(2))…ないことはない.未始不可/いけないこ