舒服
假名【きもちがいい;かいてきである】拼音:shū fú日文解釋:
気分がよい.體調がよい.心地よい.愉快である.- 我身上有點兒不舒服/私は少し體の具合が悪い.
- 冷天喝一杯熱茶最舒服/寒い日に熱いお茶を飲むのがいちばん心地よい.
- 看見這種情景,他心裡很不舒服/この光景を目にして,彼は大変不愉快になった.
- 舒舒服服地睡了一覺/気持ちよくひと眠りした.
- 這件衣服穿著很舒服/この服は著心地がとてもよい.
(1)どちらも「心地よい」意味だが,“舒服”は身體や感覚・環境などが軽やかで心地よいこと,“舒暢”は心・精神・気持ちが伸び伸びして愉快であることを表す.
(2)“舒服”は人に対しても物に対しても用いられるが,“舒暢”は人に対してしか用いることができない.
(3)“舒服”は“舒舒服服”のように重ね型にすることができるが,“舒暢”はできない.⇒【舒適】
気持ちがいい;快適である
舒服 歡迎訪問字典網