始終
假名【しゅうし;はじめとおわり】日文翻譯:
〔副詞〕始終.終始.始めから終わりまでの間.〔否定文に用いることも少なくない〕- 始終沒有屈服/始めから終わりまで屈服しなかった.
- 始終不脫離民眾/一貫して大衆から遊離しない.
- 始終沒來/とうとう來なかった.
- 始終不明確/最後まで明らかでなかった.
- 始終不渝/終始変わらない.
- 他始終沒說一句話/彼は(始めから)終わりまでひと言も言わなかった.
(1)“始終”は“一直”に置き替えることができる.
(2)“一直”で修飾する動詞は時間を表す語句を伴うことができるが,“始終”の場合はできない.
- 大雪一直下了三天(×大雪始終下了三天)/大雪は3日間ずっと降り続いた.
- 我一直等到十二點(×我始終等到十二點)/私は12時までずっと待った.
- 從他走後一直到現在,都沒來過信(×從他走後始終到現在,都沒來過信)/彼が行ってから今までずっと便りがない.
- 我打算在這兒一直住下去(×我打算始終在這兒住下去)/私はずっとここに住むつもりです.
終始;始めと終り