失之毫釐,謬以千里
日文翻譯:
〈成〉はじめのごく些細な差が最後には大きな違いとなる.“差之毫厘,謬以千里”ともいう.失之毫釐,謬以千里漢語解釋:
失之毫釐,謬以千里的意思 同“ 失之毫釐,差之千里 ”。《兒女英雄傳》第三六回:“進不了那座清祕堂,用個部屬中書,已就‘失之毫釐,謬以千里’了。” 茅盾 《第一階級的故事》:“這中間失之毫釐,就會謬以千里,不能不說明白。”評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- 美的日文翻譯
- 稟明的日文翻譯
- 簽筒的日文翻譯
- 真菌的日文翻譯
- 螟蛾的日文翻譯
- 吐話的日文翻譯
- 清唱劇的日文翻譯
- 昌的日文翻譯
- 獻計的日文翻譯
- 親代的日文翻譯
- 乳豬的日文翻譯
- 篆的日文翻譯
- 天竺葵的日文翻譯
- 窩棚的日文翻譯
- 水塔的日文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}