…似的
拼音:shì de 日文解釋:
〔助詞〕(名詞?代詞または動詞(句)の後に置き,その事物や狀況と類似していることを表す)(まるで)…のようだ.…らしい.…みたいだ.…しそうだ.先行する“像”“好像”“仿佛”などと呼応することが多い.“是的”とも表記する.
- 像刀割……似的那么疼/刀で切られるように痛い.
- 好像沒人……似的/まるでだれもいないかのようだ.
- 仿佛喝醉了……似的/どうやら酔ってしまったらしい.
- 高興得什麼……似的/うれしくてたまらない.
- 清徹的湖水像一面鏡子……似的/澄みきった湖水が鏡のようだ.
- 風景像畫兒……似的那么美麗/景色はまるで絵のように美しい.
- 好像要下雨……似的/雨が降りそうだ.
字典網
相關詞語
- 念書的日文翻譯 読書人.念書的不識《百家姓 B》/読書人がイロハを知らない.
- 怎的日文翻譯 〈近〉どうして.どうする.近日怎的沒訊息來?/近ごろ,どうし
- 夠損的日文翻譯 〈口〉(言葉が)辛辣である.(行為が)たちが悪い,あくどい.
- 的日文翻譯 [GB]2136[電碼]4104的[まと].目的/目的.無的
- 目的日文翻譯 目的.目的地/目的地.不達目的誓不罷休/目的を達しなければ決
- …來……去日文翻譯 同じ動詞または類似の意味の動詞を二つ當てはめて,動作の繰り返
- 跑行市的日文翻譯 相場師.投機師.
- 他媽的日文翻譯 〈罵〉くそ.畜生め.他媽的!魚又給貓偷走了/畜生め,魚がまた
- 案兒上的日文翻譯 板前.(料理屋で)もっぱら包丁を使う調理人.『參考』煮たり焼
- 過路的日文翻譯 通りがかりの人.通りすがりの人.通行人.這一帶很安靜,看不見