撇開
拼音:piē kāi日文解釋:
ほうっておく.そっちのけにする.さておく.『発音』とも発音する.
- 撇得開/ほうっておける.離れることができる.
- 撇不開/ほうっておけない.離れることができない.
- 咱們撇開枝節,先說主要的吧/枝葉末節はさておいて,主な問題から話そう.
- 你要撇開這個念頭/君はそういう考え方を捨てなければならない.
相關詞語
- 破不開日文翻譯 (⇔破得開)(額面の大きな札を)くずすことができない.おつり
- 茅塞頓開日文翻譯 〈成〉急に分かるようになる.はたと納得する.目からうろこが落
- 錯開日文翻譯 (時間などを)ずらす.把學習和開會的時間錯開/學習と會をもつ
- 閃開日文翻譯 (かたわらに)よける,避ける.(身を)かわす.閒人閃開!/用
- 繞不開日文翻譯 (頭が鈍くて)分からない.知恵が働かない.他遇事繞不開扣兒/
- 異想天開日文翻譯 〈成〉奇抜な考え.奇想天外.星際旅行已不是異想天開的事了/宇
- 三七開日文翻譯 (1)3分と7分の割合.只要你幫忙,賺了錢咱們倆三七開/もし
- 大開日文翻譯 (1)大きく開ける.房門大開/ドアが開け放されている.(2)
- 擺開日文翻譯 (1)並べたてる.間隔を置いて並べる.把椅子擺開一點兒/椅子
- 六十四開日文翻譯 〈印〉64折り判(の本).⇒【開本】