旁
拼音:páng日文解釋:
[GB]3752[電碼]2460(1)ほかの.他の.別の.名詞のみを修飾する.“旁人”のほかは必ず“的”をつける.
- 這是你的意見,旁人對這事兒怎么看?/これは君の意見だが,ほかの人はこの事をどう見ているだろうか.
- 他還要去旁的地方/彼はまたほかの所へ行く.
- 還有旁的事兒嗎?/ほかにまだ何かありますか.
- 旁的問題都解決了嗎?/ほかの問題はみな解決しましたか.
- 車旁/車のわき.
- 你身旁的那個人是誰?/あなたのそばの人はだれですか.
- 院旁、村旁、路旁都種上了樹/庭の周り,村の周囲,道端のすべてに木を植えた.
- 旁若無人.
- 目不旁視/わき目もふらない.わき見をしない.
- 從旁插嘴/橫から口を出す.
- 站在一旁看笑話/そばに立って(人の失敗などを)いい気味だと傍観する.
- 旁門/わき門.通用門.
- 旁院/わきにある庭.
- 豎心旁/りっしんべん.
- 立人旁/にんべん.
【熟語】近旁,兩旁,偏旁,聲旁,四旁,形旁,耳旁風
【成語】觸類旁通,責無旁貸,左道旁門
1.ほかの.別の
2.そば.傍ら.橫.付近.わき
3.漢字の偏
旁 歡迎訪問字典網