沒法子
假名【しかたない】拼音:méi fǎ zǐ日文解釋:
しかたがない.しようがない.『発音』と第二聲で読むことが多い.また“沒法兒”ともいう.
仕方ない
相關詞語
- 兩下子日文翻譯 〈口〉ちょっとした技術.腕まえ.你真有兩下子!/君はなかなか
- 雷子日文翻譯 〈俗〉サツ.ポリ.警察関係者をさす隠語.
- 慢性子日文翻譯 【慢性】-2愚図な人
- 繭子日文翻譯 (1)〈方〉まゆ.(2)【趼子】
- 渣子日文翻譯 〈口〉かす.くず.點心渣子/菓子のくず.甘蔗渣子/サトウキビ
- 裙子日文翻譯 スカート.『量』條.一條裙子/スカート1著.穿裙子/スカート
- 卡子日文翻譯 (1)物を挾むもの.クリップ.領帶卡子/ネクタイピン.(2)
- 拍子日文翻譯 (1)(卓球・テニス・バドミントンなどの)ラケット.網球拍子
- 戴綠帽子日文翻譯 〈俗〉妻が浮気しているのに気づかない夫.元・明代に,娼妓[し
- 偷漢子日文翻譯 間男をする.