臨
假名【おとずれる;そうぐうする】拼音:lín日文解釋:
[GB]3357[電碼]5259(Ⅰ)(1)臨む.向かい合う.面する.…に近い.
- 臨街/大通りに面する.
- 背山臨水/後ろは山で,前は川に面している.
- 如臨大敵/強敵にぶつかったようだ.
- 面臨現實/現実に直面する.
- 光臨/ご來臨(くださる).
- 蒞臨/ご來臨.
- 親臨指導/直接その場に來て指導する.
- 身臨其境/自らその場に臨む.
- 雙喜臨門/めでたいことが重なって訪れる.
- 臨摹.
- 臨帖/手本を模寫する.
- 臨畫/絵を模寫する.
(Ⅱ)…をしようとする際に.
(a)“臨”+動詞の形.
- 臨行.
- 臨來.
- 我臨走給他留下一百塊錢/帰る際,彼に100元渡しておいた.
訪れる;遭遇する
高い所から見る
相關詞語
- 臨蓐日文翻譯 分娩する.お産をする.
- 臨渴掘井日文翻譯 〈成〉喉が渇いてから井戸を掘る.手後れのたとえ.どろぼうを捕
- 臨陣磨槍日文翻譯 〈成〉戦いの直前になって武器を磨く.いざという時になって準備
- 臨危日文翻譯 (1)危篤に陥る.臨終.兒子趕到的時候,老人家已經臨危了/息
- 臨陣日文翻譯 出陣する.臨陣指揮/陣頭に立って指揮をとる.臨陣磨槍.臨陣脫
- 臨走日文翻譯 出かけるときに.出かける前に.出掛ける間際に
- 臨時抱佛腳日文翻譯 いざという時になって仏の足にすがりつく.苦しい時の神頼み.[
- 臨別日文翻譯 別れに際して.臨別贈言/別れるときの勵ましや忠告.臨別紀念/
- 臨來日文翻譯 來るとき.臨來把雨傘忘了/來るとき傘を忘れてきた.
- 臨時日文翻譯 (1)その時になって.臨時に.臨時抱佛腳.為了開慶祝會,廣場