聊勝於無
假名【ないよりはいささかよい】日文翻譯:
〈成〉ないよりはましである.無いよりは些かよい
聊勝於無漢語解釋:
聊勝於無的意思 比沒有稍好一些。語本 晉 陶潛 《和劉柴桑》:“弱女雖非男,慰情聊勝無。” 魯迅 《書信集·致曹靖華》:“但這一部書我總要譯成它,算是聊勝於無之作。” 葉聖陶 《窮愁》:“工畢,母襖僅完,補痕重疊,評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- 四周圍的日文翻譯
- 支線的日文翻譯
- 過傢伙的日文翻譯
- 袍帶戲的日文翻譯
- 毛細管的日文翻譯
- 智謀的日文翻譯
- 瓮城的日文翻譯
- 低估的日文翻譯
- 浴的日文翻譯
- 隨遇平衡的日文翻譯
- 腡的日文翻譯
- 觶的日文翻譯
- 赤地的日文翻譯
- 推理的日文翻譯
- 眉棱的日文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}