離
假名【はなれる;わかれる;はなす】拼音:lí日文解釋:
[GB]3275[電碼]4418(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
- 他從來沒離過家/彼は一度も家を離れたことがない.
- 離職回鄉/退職して郷里に帰る.
- 離鄉背井/生まれ故郷をあとにする.
- 離休/離職休養する.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“離”+名詞が文頭にあるときは,仮定條件を表す.
- 離了眼鏡,我什麼也看不見/眼鏡がないと私は何も見えない.
- 離了能源,就沒法發展工業/エネルギーなしには工業を発展させることはできない.
- 這個工作離不了你/この仕事には君を欠かせない.
『語法』2點間の空間的・時間的へだたりを表し,2點間の距離を計る基點を目的語にとる.“著”を伴うこともある.
- 我家離車站有一公里/私の家は駅から1キロです.
- 廣州 G離香港 X近,離上海遠/広州は香港に近く,上海までは遠い.
- 離五一節只有一個星期了/メーデーまであと1週間しかない.
- 離開會還有兩小時/會議が始まるまでまだ2時間ある.
- 離出發不到十分鐘/出発まであと10分たらずだ.
- 我們的工作離人民的需要還差得很遠/われわれの活動は人民の要求からまだ大きくかけ離れている.
- 生產額離預定計畫還有一定距離/生産量が予定の計畫とはまだ相當の隔たりがある.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.⇒【八卦】
離れる;別れる;離す
離 歡迎訪問字典網
相關詞語
- 離解日文翻譯 〈化〉解離.[理]解離
- 離職日文翻譯 (1)(一時)職を離れる.離職反省/(処分の一つ)職を離れて
- 離地間隙日文翻譯 (自動車の)車體と地面の間隔.
- 離棄日文翻譯 (仕事・場所・人などを)離れる,放棄する.
- 離心離德日文翻譯 〈成〉(⇔同心同德,一心一德)心が一致せず団結しないこと.不
- 離不了日文翻譯 (⇔離得了)欠かせない.なくてはならない.我的日文還不行,離
- 離得了日文翻譯 (⇔離不了)なくてすむ.孩子才兩歲,哪兒離得了牛奶?/子供は
- 離合器日文翻譯 〈機〉クラッチ.一般に“靠背輪”という.離合器踏板/クラッチ
- 離散日文翻譯 (肉親が)離散する,散り散りになる.妻離子散/妻子と離れ離れ
- 離離拉拉日文翻譯 ばらばらに.“漓漓拉拉”とも書き,“里里拉拉”ともいう.