來往
假名【おうらい】拼音:lái wǎng日文解釋:
行き來(する).往來(する).通行(する).- 大街上來往的人很多/大通りには通行人が非常に多い.
- 禁止車輛來往/車両の通行を禁ずる.
- 來來往往的旅客/行き來する旅客.
- 來往於津滬 JˉH之間/天津・上海間を往復する.
交際(する).
- 他喜歡文藝,常跟作家們來往/彼は文學が好きで,いつも作家たちと交際している.
往來
字典網
相關詞語
- 來複線日文翻譯 〈軍〉ライフル線條.ねじみぞ.“來復”は英語 rifle の
- 來自日文翻譯 …から來る.我們都是來自五湖四海的/われわれは全國の津々浦々
- 明來暗往日文翻譯 あるいは公然と,あるいはひそかに行き來する(または接觸をもつ
- 來得及日文翻譯 (⇔來不及)まだ…する時間がある.間に合う.『語法』前には“
- 熙來攘往日文翻譯 〈成〉【熙熙攘攘】
- 來勢日文翻譯 (動作や物事の現れる)勢い.來勢很猛/すごい勢いで向かってく
- 來示日文翻譯 〈敬〉來書.來狀.茲接來示,拜悉一切/ご來書に接し,一切承知
- 來之不易日文翻譯 〈成〉物事を達成したり手に入れるのはなまやさしいことではない
- 來者不善,善者不來日文翻譯 〈成〉來る者はみなしたたか者で,腰抜けは來ない.來る者はみな
- 寒來暑往日文翻譯 〈成〉寒さが來て暑さが去る.季節が移り変わる.