字典網>> 漢日字典>> J開頭詞條>>儘管的日文翻譯

儘管

假名【えんりょなく】拼音:jǐn guǎn

日文解釋:

(1)〔副詞〕(a)(なんらの條件も制限も受けずに行えることを表す)かまわずに.遠慮なく.いくらでも.後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了、著、過”を伴うことがない.
  • 你有勁兒儘管使/力を思う存分出しなさい.
  • 儘管來住吧,這兒有的是地方/遠慮なく泊まりに來なさい,ここはいくらでも場所があるから.(b)(消極的な事柄を)いつまでも…するばかり.
  • 你有什麼心事就都說出來吧,儘管悶著不好/何か心配事があるなら隠さずに話しなさい,いつまでも黙り込んでいてはよくない.
  • 你不做作業,儘管看電視怎么行?/おまえ宿題もやらずにテレビばかり見ていちゃだめじゃないか.
(2)〔接続詞〕(譲歩を表す)…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても.(a)後続文の“但是、可是、然而、可、還是、仍然、卻”などと呼応する.
  • 儘管心裡非常痛苦,但是臉上卻十分鎮靜/彼は內心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった.
  • 儘管跟他談了半天,他還是想不通/長いこと彼と話し合ったけれども,彼はやはり納得できなかった.(b)書き言葉ではよく後続文に用いる.
  • 大體的計算還是可能的,儘管以後的變化難以預測/だいたいの計算は立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても.
  • 這種句子並不是問句,儘管句中有疑問詞/文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない.
『比較』儘管:不管“儘管”の後ろには一つの事実が置かれ,不確定の語句を伴うことはない.これに対し,“不管”は仮定條件を表し,不確定や選択を表す語句を後ろに伴う.
  • 儘管下這么大的雨,我還是要去/こんな大雨だけれども私は行かねばならない.
  • 不管下多么大的雨,我都要去/どんな大雨が降っても私は行く.

遠慮なく字典網

相關詞語