話說
假名【そもそも;さて】拼音:huà shuō 日文解釋:
さて.舊小説でよく用いられる書き出しの言葉.
- 話說宋神宗 S皇帝在位時,有一名儒姓蘇,名軾 S,字子瞻 Z,別號東坡 D,乃四川 S眉山 M人氏/さて宋の神宗皇帝が位にあったとき,一人の名儒がいて,姓は蘇,名は軾,字は子瞻,別號を東坡といって四川は眉山生まれの人だった.
相關詞語
- 稱說日文翻譯 (事物の名を)呼ぶ.為了便於稱說,每個選手都給起了個外號/呼
- 著書立說日文翻譯 〈成〉書を著し説を立てる.本を書いて自分の主張を公にする.自
- 話料日文翻譯 (話料兒)話の種.語りぐさ.
- 申說日文翻譯 (理由を)説明する.他只委婉地申說了幾句/彼は婉曲に二言三言
- 圖說日文翻譯 図説.書名に用いることが多い.天體圖說/天體図説.図解説明書
- 關說日文翻譯 〈書〉(=說情)とりなす.間をとりもつ.這件事還是請一位適當
- 解說日文翻譯 (1)解説する.解釈する.釈明する.我把昨天發生的誤會跟他解
- 好說日文翻譯 (1)〈套〉どういたしまして.繰り返して用いることが多い.叫
- 剿說日文翻譯 〈書〉他人の言論を受け売りする.
- 傳說日文翻譯 (1)言い伝えられている.傳說紛紜/うわさが入り亂れている.