剛剛
假名【...したばかり】拼音:gāng gāng日文解釋:
〔副詞〕(=剛)ちょうど.たった今.…したばかり.“剛”と基本的に同じ.意味と用法の上で次のような違いがある.(a)二つの動作・狀態の継起を表す場合,“剛剛”は“剛”よりもっと間隔の短いことを表す.たとえば,- 他剛要敲門,門就開了/彼がノックしようとしたときに,ドアが開いた.
- 他剛剛要敲門,門就開了/彼がノックをしようとするかしないうちに,ドアが開いた.(b)“剛”は“一”を伴うことができるが,“剛剛”はそれができない.
- 他剛一進村,就看見了那棵柳樹/彼は村に入るとその柳の木を見つけた.
- 他剛剛進村,對那裡的情況還不十分了解/彼は村にやってきたばかりで,そこの事情がまだよく分からない.(c)數量詞の前に用いるとき,“剛”は數量の少ないことを強調するのに対し,“剛剛”はちょうどその數量であることを表す.
- 他搬到北京剛三年/彼は北京に引っ越してきてまだ3年にしかならない.
- 他搬到北京剛剛三年/彼が北京に引っ越してきてちょうど3年になる.⇒【剛】
日文字典
相關詞語
- 剛風日文翻譯 【罡風】高いところを吹く風[關]罡風
- 剛日文翻譯 [GB]2453[電碼]0474(Ⅰ)(1)(⇔柔)堅い.強
- 金剛日文翻譯 (1)ダイヤモンド.(2)〈方〉(昆蟲,特にハエなどの)さな
- 剛韌日文翻譯 (性格が)強靱[きょうじん]である,粘り強い.剛韌的性格/物
- 剛勁日文翻譯 〈書〉力強い.たくましい.筆力剛勁/筆の運びが力強い.松樹伸
- 剛烈日文翻譯 剛直で気骨がある.気性が強く激しい
- 剛直日文翻譯 剛直である.一本気で曲がったことをしない.剛直
- 剛毅日文翻譯 剛毅[ごうき]である.毅然とした.意志が固い.剛毅的性格/毅
- 剛健日文翻譯 〈書〉(性格・風格・體つきなどが)剛健である,たくましい.這
- 剛玉日文翻譯 【剛石】