分別
假名【それぞれ】拼音:fēn bié日文解釋:
(1)別れる.- 分別之前照了個像留念/別れる前に記念寫真を撮った.
- 分別了半年又見面了/半年別れた後でまた會った.
- 有些漢字的字形很相似,必須注意它們的分別/漢字には字形の似ているものがあるので,それらの差違に気をつけなければならない.
- 兩頂帽子乍看起來好像沒有什麼分別/二つの帽子は見たところなんら違いがないようだ.
- 分別公私/公私のけじめをつける.
- 分別主次/主要なものと副次的なものを區別する.
- 哪個是真的,哪個是假的,請你仔細分別分別/どれが本物で,どれが偽物か,念入りに見分けてください.
- 差別雖小,還是可以分別出來的/違いはあまり目立たないが,それでも區別がつかないほどではない.
- 根據情節輕重,分別處理/罪狀の軽重に照らして別々に処分する.
- 會長和秘書長分別跟他舉行了會談/會長と秘書長がそれぞれ彼と會談を行った.
- 小麥、水稻、棉花比去年同期分別增產了百分之四、百分之三、百分之二/小麥・米・綿花は昨年同期に比べて,それぞれ4パーセント・3パーセント・2パーセント増産した.
- 他到了農村之後,分別找農民、幹部談心/彼は農村にやってきてから,次々に農民や幹部と會って懇談した.
(1)事物の違いを示すのは三者共通である.
- 天上和地下是有很大分別(區別,差別)的/天上と地上とでは大きな違いがある.
- 縮小三大差別/三大差違(都市と農村,労働者と農民,肉體労働と頭脳労働の差違)を縮小する.この場合,“分別”や“區別”とはいわない.
- 把雙生子加以仔細比較,還是可以看出他們之間的差別的/雙子をよく見比べると,やはりその違いを見分けることができる.
見分ける
別れる 日文字典
相關詞語
- 分袂日文翻譯 〈書〉たもとを分かつ.決別する.たもとを分かつ.人と別れる
- 分地日文翻譯 封建時代に農奴が領主から分け與えられた土地.
- 分子量日文翻譯 〈化〉分子量.
- 分級機日文翻譯 〈農〉選別機.
- 分斤掰兩日文翻譯 〈成〉非常に勘定高いこと.つまらないことをいちいち問題にする
- 特別日文翻譯 (⇔普通)(1)特別である.特別の.特殊な.突飛な.(a)名
- 別日文翻譯 [GB]1780[電碼]0446(Ⅰ)(1)別れ(る).告別
- 拜別日文翻譯 いとまごいをする.別れを告げる.拜別後一路順風,安抵上海/お
- 分母日文翻譯 〈數〉分母.
- 分辨日文翻譯 見分ける.識別する.分辨真假/真偽を見分ける.分辨香花和毒草