非常
假名【とくしゅだ】拼音:fēi cháng日文解釋:
(1)普通でない.特殊な.- 非常時期/非常時.
- 非常會議/緊急會議.
- 非常人物/非凡な人物.〔名詞と直接組み合わせることが多いが,“的”を伴うこともある〕
- 非常的現象/異常な現象.
- 這筆錢是通過非常的途徑得到的/このお金は特殊なルートで手に入れたものです.
- 非常高興/非常にうれしい.
- 非常有趣/とてもおもしろい.
- 非常努力/たいへん努力する.
- 非常清楚/非常にはっきりしている.
- 大街上人來人往熱鬧非常/大通りでは人の往來が激しく非常ににぎやかだ.
- 西湖的風景非常之美/西湖の景色は非常に美しい.
- 天氣非常地冷/天気がすごく寒い.
(1)副詞としての両者の意味は近い.
(2)“非常”は重ねて用いることができるが,“十分”はできない.
- 昨天的音樂會非常非常精彩/きのうのコンサートはそれはそれはすばらしいものだった.
- 他的日文不十分好/彼の日本語はあまり上手ではない.
特殊だ
非常に;大変 日文字典
相關詞語
- 拉家常日文翻譯 〈口〉世間話をする.雑談する.他經常到我家來拉家常/彼はよく
- 非軍事區日文翻譯 非軍事區域.
- 敘家常日文翻譯 世間話をする.兩個人一見面就大敘起了家常/二人は顔を合わせる
- 非法日文翻譯 不法である.非合法である.非法收入/不法収入.非法活動/非合
- 非條件刺激日文翻譯 〈生理〉無條件刺激.
- 非笑日文翻譯 嘲笑する.あざけり笑う.
- 非生產性日文翻譯 直接生産に関係しない.非生產性支出/生産に直接関係のない支出
- 慣常日文翻譯 (1)手慣れている.習い性になっている.(2)いつも.始終.
- 反常日文翻譯 ふだんと違う.異常だ.這幾天天氣有點反常/近ごろ天気が少し異
- 非官方日文翻譯 非公式の.政府筋でない.非官方訊息/非公式のニュース.