滴水不漏
假名【いちぶのすきまもない】日文翻譯:
〈成〉一滴の水も漏れない.(話が)緻密でスキがないたとえ.(人が)すし詰めになっているたとえ.“滴水不透”ともいう.- 她能言善辯,說出的話簡直滴水不漏/彼女は弁舌巧みで,その話につけ入るスキがない.
- 鄉親們圍了個滴水不漏,爭著看變戲法的/村人達がぎゅう詰めに取り巻いて手品師に見入っている.
一分のすき間もない
滴水不漏漢語解釋:
滴水不漏的意思 比喻絕不泄露一點風聲,或者把事情辦得十分周到,沒有絲毫漏洞真不愧是個開茶館的,說起話來滴水不漏詳細解釋比喻嚴密。 明 李贄 《四書評·孟子·告子下》:“聖賢言語,可謂滴水不漏。” 清 吳錫麒 《評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- 箭的日文翻譯
- 樞要的日文翻譯
- 出廠的日文翻譯
- 醫生的日文翻譯
- 頭羊的日文翻譯
- 民船的日文翻譯
- 眉毛鬍子一把抓的日文翻譯
- 縈繞的日文翻譯
- 辛迪加的日文翻譯
- 登高的日文翻譯
- 古道熱腸的日文翻譯
- 量雨筒的日文翻譯
- 沸騰的日文翻譯
- 稟明的日文翻譯
- 正如的日文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}