倒是
拼音:dǎo shì日文解釋:
〔副詞〕〈口〉人の態度に不満を感じたときのじれったさや問いつめる気持ちを表す.- 人家叫了你好幾聲,你倒是答應啊?/人(私)が何回も呼んでいるのに,返事ぐらいしたらどうだ.
- 我找了你半天,你倒是上哪兒去了?/ずっと捜していたのに,君はいったいどこへ行っていたんだ.⇒【倒】
(不滿やいらだちを表す)~だというのに(まったくしょうがない).
~なのだから(~したらどうだ)
相關詞語
- 倒栽蔥日文翻譯 (人が)転んで頭から地につくこと.もんどり打って倒れる.もん
- 倒胃口日文翻譯 〈方〉(食べすぎて)食慾がなくなる,うんざりする.天天吃山珍
- 倒不如日文翻譯 むしろ…したほうがよい.それよりも…するほうがましだ.喝這樣
- 倒掛金鐘日文翻譯 〈植〉ヒョウタンソウ.ツリウキソウ.ホクシャ.
- 也就是日文翻譯 …だけである.能夠修理這種機器的也就是你/この種の機械を修理
- 倒霉日文翻譯 運が悪い.不運である.ついていない.“倒楣”とも書く.有句俗
- 當是日文翻譯 (間違って)…と思う.てっきり…だと思う.我當是小張來了,原
- 任是日文翻譯 よしんば…にもせよ.任是多么高明的大夫,也治不了這種病/たと
- 倒背如流日文翻譯 (文の終わりから逆に暗唱できるかと思われるほどに)すらすらと
- 不是日文翻譯 手落ち.過失.とが.『発音』実際はと発音する.擔不是/とがを