不去
假名【いかない】拼音:bù qù日文解釋:
(動詞の後に用いて)動作の方向が話し手や話題の事物から遠ざからず,離れて行かないことを表す.心にわだかまりをもち,気がすまない意を表すこともある.- 送ˉ不去/屆けられない.
- 沒有船,過ˉ不去/船がなくては渡れない.
- 給他一點面子吧,別跟他過ˉ不去/彼の顔を立ててあげて困らせないようにしよう.
- 這個鵝漣,怎么也下ˉ不去/このしみはどうしても抜けない.
- 怎么想也下ˉ不去/どう考えても気が晴れない.?‐【ˉ得去】
行かない
字典網
相關詞語
- 不知自愛日文翻譯 自尊心がない.だらしがない.他屢教不改,真是不知自愛/あの人
- 不景氣日文翻譯 (1)〈経〉不景気.(2)(広く)繁栄していないこと.不景気
- 不言而喻日文翻譯 〈成〉言わなくても明らかである.言うまでもない.言わずと知れ
- 不逞日文翻譯 〈書〉(不平を抱いているために)従順でない.志を得ない.不逞
- 不及日文翻譯 (動詞の後に用いて)「及ばない」「時間の餘裕がなくて間に合わ
- 不在意日文翻譯 気にしない.気にかけない.無関心である.別人背後議論,他毫不
- 不消日文翻譯 〈方〉要らない.…の必要がない.不消說/言う必要がない.言を
- 不好過日文翻譯 (1)過ごしにくい.日子不好過/生活が苦しい.(2)せつない
- 不興日文翻譯 (1)はやらない.流行遅れである.這種服裝早就不興了/こんな
- 不等日文翻譯 一様でない.まちまちである.他們都領了多少不等的獎金/彼らは