清平樂·角聲哀咽原文
角聲哀咽,襆被馱殘月。過去華年如電掣,禁得番番離別。
一鞭衝破黃埃亂山影里徘徊。驀憶去年今日,十三陵下歸來。
詩詞問答
問:清平樂·角聲哀咽的作者是誰?答:納蘭容若
問:清平樂·角聲哀咽寫於哪個朝代?答:清代
注釋
注釋
襆(pu)被:用包袱捆上衣被。《晉書·魏舒傳》:“入為尚書郎。時欲沙汰郎官,非其才智者罷之。舒曰:‘吾即其人也。’襆被而出。同僚素無清論者鹹有愧色,談者稱之。”後人以襆被作為謙詞,意謂乖列××官列中。此處則是取馬背上馱著行李之意,謂旅途之艱苦。 禁得句:忍受著一次次的離別。
一鞭句:謂一抹斜陽照在了滾滾黃塵上。
十三陵:參見《好事近》(馬首望陰山)注。
詩文賞析
此篇抒發了行役的淒涼傷感、傷離之意,懷人之情滿可見。上片前二句寫旅途的艱辛淒清,描繪其天復一天地在哀角聲中,馬背行囊上度過。後二句慨嘆年華盡在番番的別離中飛逝。前景後情,極見傷感。下片仍是前景後情,前二句寫眼前之景,是為黃昏日暮,黃塵陣陣,山影重重,行路匆匆,如此景況則更令人不勝悵惘。後二句忽以追憶去年今日之情景收束,其惘然失落,懷歸之意便倍加翻出。跌宕婉曲,轉折入深,這在小令中是極難得的。