偈頌一一二首·其四十二

作者:釋清遠 朝代:宋代

偈頌一一二首·其四十二原文

五色燈光眚所成,但除其眚莫除塵。

若言本眼何曾眚,乃是臨河渴死人。

詩詞問答

問:偈頌一一二首·其四十二的作者是誰?答:釋清遠
問:偈頌一一二首·其四十二寫於哪個朝代?答:宋代

注釋

1. 押真韻

參考注釋

五色

指青、黃、赤、白、黑五色,也泛指各種色彩

五色紛披。——《徐霞客遊記·游黃山記》

燈光

燈的光度

燈光顯得亮了些

除塵

(1) 除掉灰塵

(2) 通過除塵機撣抖

何曾

反問表示未曾

你何曾想到他今天會成為總統?

乃是

是,就是

人民民眾乃是真正的英雄

死人

(1).已死的人。《詩·小雅·小弁》:“行有死人,尚或墐之。”《國語·晉語二》:“葬死者,養生者,死人復生不悔,生人不媿。”《荀子·天論》:“道路有死人。”

(2).使人死亡。如:這樣做不會死人。

(3).詈詞。 余開選 《獅人》:“我正要找你,不知你這個死人到哪去了。”

詩詞推薦

偈頌一一二首·其四十二原文_偈頌一一二首·其四十二的賞析_古詩文