游南亭

作者:謝靈運 朝代:南北朝

游南亭原文

時竟夕澄霽,雲歸日西馳。
密林含餘清,遠峰隱半規。
久痗昏墊苦,旅館眺郊歧。
澤蘭漸被徑,芙蓉始發遲。
未厭青春好,已睹朱明移。
戚戚感物嘆,星星白髮垂。
藥餌情所止,衰疾忽在斯。
逝將侯秋水,息景堰舊崖。
我志誰與亮?賞心惟良知。

詩詞問答

問:游南亭的作者是誰?答:謝靈運
問:游南亭寫於哪個朝代?答:南北朝
問:謝靈運的名句有哪些?答:謝靈運名句大全

譯文和注釋

譯文
暮春黃昏雨過天晴,雲彩聚攏斜陽西沉。
茂密山林空氣清新,山峰隱沒半輪紅日。
霖雨不息厭倦不止,身在旅館眺望郊外。
水邊蘭草漸披小路,嬌艷蓮花初綻春池。
尚未滿足大好春光,已經看到夏的臨近。
節序更迭令我憂嘆,點點白髮兩鬢邊垂。
笙歌飲食情有所止,身衰老病倏忽而至。
我將等待秋水降臨,息我形影舊居山崖。
我的心志誰能理解?唯有良友知我心意。

注釋
1.南亭:地名,離永嘉郡治(今溫州市)一里左右。
2.時竟:季末,此指春末夏初。
3.澄霽(chéng jì):陣雨過後,天地碧澄清朗。
4.雲歸:烏雲散開消失,指雨過天晴。曹子建詩:“朝雲不歸山,霖雨成川澤。”
5.余清:雨後留下的清涼。
6.半規:半圓形,指落山時隱沒一半的太陽。張載《歲夕詩》:“白日隨天回,皎皎圓如規。”
7.痗(mèi):病,這裡引申為厭惡義。
8.昏墊:潮濕昏暗。永嘉臨海,地勢低洼,陰雨連綿,故用“昏墊”形容。
9.旅館:客舍。
10.眺(tiào)郊歧(qí):遠望郊外的岔路。
11.澤蘭:鮮活潤亮的蘭草。
12.漸被徑:慢慢地覆蓋了小路。
13.始發:剛開放。
14.厭:滿足,充分享受。
15.青春好:春天的美好景色。
16.睹:看見。
17.朱明:本指太陽,借指夏天。《爾雅》:“夏為朱明。”
18.移:到來。
19.戚戚(qī):憂思的樣子。
20.感物嘆:有感於景物變換而嘆惜。
21.星星:稀疏,時隱時現。
22.垂:通陲,指鬢角兩邊。
23.樂餌(ěr)情所止:音樂和美食是人性留戀的東西。語本《老子》:“樂與餌,過客止。”
24.逝:語助詞,無意。
25.候:等待。
26.息景:即息影,指隱遁形跡。
27.偃(yǎn):俯臥。
28.舊崖:猶言故山,即故鄉的山。
29.誰與亮:跟誰表白。
30.惟:只有。

詩文賞析

景平元年(423)夏天,詩人感景物變換,憂恩催老,決計待秋水到來時乘舟歸隱。游經“南亭”時觸景生情,於是寫了這首詩。

詩詞推薦

游南亭原文_游南亭的賞析_古詩文