驄馬驅·十五官期門原文
十五宦期門,二十屯邊徼。
犀羈玉鏤鞍,寶刀金錯鞘。
一隨驄馬驅,分受青蠅吊。
且令都護知,願被將軍照。
誓使氈衣鄉,掃地無遺噍。
詩詞問答
問:驄馬驅·十五官期門的作者是誰?答:劉孝威
問:驄馬驅·十五官期門寫於哪個朝代?答:南北朝
譯文和注釋
譯文
成百上千的青白色相雜的戰馬群,輕快的飛一般地前後追逐,縱橫馳騁,所向無敵。先救遼陽城,又輕輕擦過燕山疾馳飄然而去。驅馬遼河水岸邊,日落遼西樹下,風餐露宿,不畏風寒,不怕流血流汗,不報效國家、不報答君恩,就會不斷地、不停地賓士、奮戰在塞北的疆場上。
注釋
宦:做官。
本義:做奴隸主或帝王的奴僕。
期門:官名。漢武帝時置,掌執兵扈從護衛。武帝喜微行,多與西北六郡良家子能騎射者期約在殿門會合,故稱。漢平帝時更名虎賁郎。
邊徼jiǎo:猶邊境。
犀羈:犀牛皮製成的羈紲(馬籠頭和韁繩)。
玉鏤鞍:玉雕鏤金的馬鞍。
金錯:謂在器物上用黃金塗飾或鑲嵌文字或花紋。
鞘:刀鞘。
青蠅吊:只有蒼蠅來弔孝。《虞翻別傳》:“自恨疏節,骨體不媚,犯上獲罪,當長沒海隅,生無可與語,死以青蠅為弔客,使天下一人知己者,足以不恨。”後因以“青蠅”為生罕知己,死無弔客之典。
都護:官名。漢宣帝置西域都護,總監西域諸國,並護南北道,為西域地區最高長官。
照:照顧,關照。
氈衣鄉:草原之鄉。
遺噍jiào:猶遺類。噍,嚼東西。噍類,尚生存的人。
標籤:邊塞詩,馬