雨(三月初六日)

作者:乾隆 朝代:清代

雨(三月初六日)原文

昨朝頻惜雲晴晦,半夜才聞雨灌斟。

跋濘那嫌千乘滯,膏田真獲一犁深。

春霖似此誠艱致,盤谷饒他稱幸臨。

麥隴芃芃憑綠潤,慰哉增益惕然心。

詩詞問答

問:雨(三月初六日)的作者是誰?答:乾隆
問:雨(三月初六日)寫於哪個朝代?答:清代
問:雨(三月初六日)是什麼體裁?答:七律

注釋

1. 七言律詩 押侵韻 出處:御製詩五集卷六十三

2. 三月初六日

參考注釋

昨朝

昨天;昨晨。 唐 高適 《同群公秋登琴台》詩:“靜然顧遺塵,千載如昨朝。” 吳組緗 《山洪》二:“你昨朝不是到鎮上打桐油去了嗎?”

半夜

(1) 夜的中間;特指夜裡12點鐘

(2) 一夜之半

清風半夜鳴蟬。——宋· 辛棄疾《西江月》

喜置榻上,半夜復甦。——《聊齋志異·促織》

千乘

(1).兵車千輛。古以一車四馬為一乘。《左傳·襄公十八年》:“ 魯 人、 莒 人皆請以車千乘自其鄉入。”《孫子·作戰》:“凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬。” 漢 司馬相如 《子虛賦》:“王車駕千乘,選徒萬騎,畋於海濱。” 清 畢沅 《晉書地理志新補正》:“戎馬四千匹,兵車千乘。”

(2). 戰國 時期諸侯國,小者稱千乘,大者稱萬乘。《韓非子·孤憤》:“萬乘之患,大臣太重;千乘之患,左右太信:此人主之所公患也。” 漢 劉向 《說苑·至公》:“夫不以國私身捐千乘而不恨,棄尊位而無忿,可以庶幾矣。” 宋 蘇軾 《徑山道中次韻答周長官兼贈蘇寺丞》:“籃輿置紙筆,得句輕千乘。” 明 何景明 《魯連》詩:“不受萬戶侯,長揖千乘君。”

(3).複姓。 宋 鄧名世 《古今姓氏書辨證》:“千乘,邑名也,其先食邑者,因以為氏。”

膏田

肥沃的田地。《後漢書·仲長統傳》:“豪人之室,連棟數百,膏田滿野。” 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·儉嗇》:“司徒 王戎 既貴且富,區宅、僮牧、膏田、水碓之屬, 洛 下無比。”《隋書·音樂志下》:“巖處載驚,膏田已冒。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·金和尚》:“弟子繁有徒,食指日千計,遶里膏田千百畝。”

春霖

連綿的春雨。 唐 薛能 《雨後早發永寧》詩:“春霖朝罷客西東,雨足泥聲路未通。” 前蜀 貫休 《春晚閒居寄陳嵩伯》詩:“春霖閉門久,春色聚庭木。” 元 周霆震 《二月十六日晚青兵逼城紅不戰而潰暫匿近壕小屋多走橫溪》詩:“孤藩酣春霖,戰艦一時集。” 聞一多 《死水·淚雨》:“那原是舒生解凍的春霖,卻也兆征了生命的哀悲。”

他稱

即第三人稱。

幸臨

敬辭。猶惠臨,光臨。 漢 司馬相如 《長門賦》:“脩薄具而自設兮,君曾不肯乎幸臨。”《漢書·灌夫傳》:“將軍乃肯幸臨況 魏其侯 , 夫 安敢以服為解?” 漢 劉向 《列女傳·楚老萊妻》:“寡人愚陋,獨守宗廟,願先生幸臨之。”

麥隴

亦作“ 麥壟 ”。 1.麥田。 南朝 宋 王僧達 《答顏延年》詩:“麥壟多秀色,楊園流好音。” 唐 李白 《贈徐安宜》詩:“川光浄麥隴,日色明桑枝。” 宋 歐陽修 《山齋戲書絕句》之一:“蜜脾未滿蜂採花,麥壠已深鳩喚雨。” 郭小川 《刻在北大荒的土地上》詩:“當我寫這詩篇的時候,綠色的麥壟還在向天邊延伸。”

(2).麥田中的小路。 應修人 《麥隴上》:“伊只這么著,走在朝陽影里的麥隴上。”

增益

(1)

(2) 表示定向天線輻射集中程度的參數,為定向天線和無方向天線在預定方向產生的電場強度平方之比

(3) 表示放大器功率放大倍數,以輸出功率同輸入功率比值的常用對數表示,單位為分貝

(4) 電信傳輸中“傳輸增益”的簡稱

(5) 增進收穫、收益

增益非淺

惕然

(1).惶恐貌。《晏子春秋·雜上九》:“ 景公 探雀鷇,鷇弱,反之。 晏子 聞之,不待時而入見 景公 ,公汗出惕然。” 漢 劉向 《說苑·尊賢》:“諸侯舉兵以伐 齊 , 齊王 聞之,惕然而恐。” 宋 蘇舜欽 《杜公求退第五表》:“皆由臣謀議弗臧,職業不舉,惕然內訟,深媿初心。”《初刻拍案驚奇》卷二八:“ 馮相 見了洞門,知非人世,惕然不敢進步入洞。”

(2).憂慮貌。 唐 元稹 《兩省供奉官諫駕幸溫湯狀》:“六軍守衛於空宮,百吏宴安於私室,忝為臣子,誰不惕然。” 宋 陸游 《歲暮感懷》詩:“長老日零落,念之心惕然。” 明 無名氏 《四賢記·義勸》:“你雖然宜室宜家,尚未弄璋弄瓦,妾將邁矣,君可惕然。”

(3).警覺省悟貌。《史記·龜策列傳》:“ 元王 惕然而悟。” 明 謝肇淛 《五雜俎·地部一》:“ 郭汾陽 治第,謂工人曰:‘好築此牆,勿令不牢。’築者釋錘而對曰:‘數十年來,京城達官家牆皆是□□築,今某死,某亡,某敗,某絶,人自改換,牆固無恙。’令公聞之,惕然動心,即日請老。” 明 王守仁 《傳習錄》卷中:“在坐諸友聞知,惕然皆有惺悟。”

詩詞推薦

雨(三月初六日)原文_雨(三月初六日)的賞析_古詩文