證無為·其二十五·太子贊二十七首

作者:敦煌曲子 朝代:唐代

原文

只見飛蟲過。夜叉萬餘多。

石壁斑點繡紋窠。樹動吹法螺。

詩詞問答

問:《證無為·其二十五·太子贊二十七首》的作者是誰?答:敦煌曲子
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代

注釋

1.  押歌韻 出處:敦煌歌辭總編卷三

2. 釋迦牟尼佛

參考注釋

只見

猶言只覺得。 宋 周邦彥 《解語花·上元》詞:“相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。” 元 本 高明 《琵琶記·伯喈彈琴訴怨》:“強對 南薰 奏 虞 弦,只見指下餘音不似前,那些個流水共高山?”

飛蟲

(1).指飛鳥。《詩·大雅·桑柔》:“如彼飛蟲,時亦弋獲。” 鄭玄 箋:“猶鳥飛行自恣,東西南北。”

(2).能飛的蟲。 宋 梅堯臣 《浹日》詩:“懸蟢時過眼,飛蟲稍入軒。”

夜叉

(1) 能啖鬼或捷疾鬼,佛教徒所說的一種 * 惡鬼或騰飛空中、速疾隱秘之惡鬼。原為印度神話中一種半神的小神靈

(2) 比喻相貌醜陋、兇惡的人

石壁

有相當高度、表面呈垂直或懸垂的懸崖或峭壁

斑點

一種顏色的物體表面夾雜的別種顏色的點子;變色之處

視網膜上一斑點

麻疹的指示性斑點

吹法螺

吹法螺的聲音傳得很遠。原用“吹法螺”比喻佛教教義廣為傳播,後比喻說大話

吹 * 螺,擊 * 鼓,燃 * 炬,雨勝法雨。——《金光明經·讚嘆品》

詩詞推薦

證無為·其二十五·太子贊二十七首原文_證無為·其二十五·太子贊二十七首的賞析_古詩文