愁(強戲為吳體)

作者:杜甫 朝代:唐代

愁(強戲為吳體)原文

江草日日喚愁生,巫峽泠泠非世情。
盤渦鷺浴底心性,獨樹花發自分明。
十年戎馬暗萬國,異域賓客老孤城。
渭水秦山得見否,人經罷病虎縱橫。

詩詞問答

問:愁(強戲為吳體)的作者是誰?答:杜甫
問:愁(強戲為吳體)寫於哪個朝代?答:唐代
問:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全

杜甫愁(強戲為吳體)書法欣賞

杜甫愁(強戲為吳體)書法作品欣賞
愁(強戲為吳體)書法作品

譯文和注釋

譯文
江邊長滿綠茸茸的細草天天逗引我愁緒更生;巫峽泠泠的流水聲卻不懂世故人情。
鷺鷥在急遽的漩渦中自得地沐浴是何心性,直挺獨立的老樹花兒開放得十分鮮明。
十年動盪的戰亂,使天下變得一片昏暗,漂泊異鄉的人們,幾乎將要老死在孤城。
渭水秦山的長安,不知何時能再相見?如今人們都已疲病,路上卻仍是豺虎縱橫!

注釋
吳體:即拗體。杜甫這類七律很多,但由於這首幾乎全是拗體,所以特別標出。
喚愁:指春草新生,引起愁緒。
泠(líng)泠:細流水聲,寫巫峽的蕭森之氣。非世情:即不近人情。
渦:水旋流形成的深渦。底心性:即什麼意思。
十年:這裡是指自安祿山 * 至此時已有十年了。
異域:異鄉,這裡指夔州。因夔州地近邊荒,因此說“異域”。
渭水秦山:指唐朝都城長安(今陝西西安)。
人今罷(pí)病:指民力疲憊衰竭。罷,同“疲”,累。虎縱橫:比喻橫徵暴斂。

詩文賞析

此詩作於唐代宗大曆二年(767年)春,當時杜甫寓居夔州(今重慶奉節)。詩題下自註:“強戲為吳體。”杜甫自大曆元年(766年)來到夔州,到此時已經一年有餘。一年中愁事不斷,如江草新生,喚起不斷的愁思。“強”是勉強,“戲為”是寫著玩兒。可知此詩是在無聊的時候,勉強做著玩的。

詩詞推薦

愁(強戲為吳體)原文_愁(強戲為吳體)的賞析_古詩文