趙元剡溪雲樹用卷中題者韻·其一·陸友韻

作者:乾隆 朝代:清代

原文

岩林蓊蔚石盤陀,幾曲清流繞谷阿。

試問何方有此境,好山惟是會稽多。

詩詞問答

問:《趙元剡溪雲樹用卷中題者韻·其一·陸友韻》的作者是誰?答:乾隆
問:該詩寫於哪個朝代?答:清代
問:該詩是什麼體裁?答:七絕
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全

注釋

1. 七言絕句 押歌韻 出處:御製詩五集卷二十三

參考注釋

蓊蔚

(1).草木茂盛貌。《文選·張衡<南都賦>》:“晻曖蓊蔚,含芬吐芳。” 李善 註:“晻曖蓊蔚,言草木闇暝茂盛也。” 宋 歐陽修 《山中之樂》:“蔭長松之蓊蔚兮,藉纖草之丰茸。” 清 陳康祺 《郎潛紀聞》卷十二:“奇石修竹,花木蓊蔚,清流涓涓,環亭如帶。”

(2).濃密;密集。《漢武帝內傳》:“宮內嬪御,望閣上有丹霞蓊蔚而起。” 唐 黃滔 《大唐福州報恩定光多寶塔碑記》:“煙霞蓊蔚於城堣,鸞鶴盤旋於林表。”

石盤

(1).石制盤子。 南朝 梁元帝 《金樓子·雜記上》:“﹝ 子路 ﹞復懷石盤,曰:‘夫子知虎在水,而使我取水,是欲殺我也。’乃欲殺夫子。問:‘上士 * 如之何?’曰:‘用筆端。’‘中士 * 如之何?’曰:‘用語言。’‘下士 * 如之何?’曰:‘用石盤。’ 子路 乃棄盤而去。”

(2).平整如盤的大石。 唐 鄭損 《泛香亭》詩:“山溜穿雲來幾里,石盤和蘚鑿何年?” 宋 葉適 《虎丘》詩:“松梢莫遣風雨橫,石盤自添苔蘚澀。”

清流

(1).清澈的流水。《漢書·補樂志》:“ 鄭 衛 之聲興則淫辟之化流,而欲黎庶敦樸家給,猶濁其源而求其清流,豈不難哉!” 晉 左思 《吳都賦》:“樹以青槐,亘以緑水,玄蔭耽耽,清流亹亹。” 宋 蘇軾 《和子由聞子瞻將如終南太平宮溪堂書》:“譬如倦行客,中路逢清流。” 清 王士禛 《池北偶談·談異四·內江石壁魚》:“後破之,乃有一魚躍出,其中泓然清流也。” 瞿秋白 《餓鄉紀程》三:“ 環溪 的清流禾稼,也曾托我的奇思遐想。”

(2).喻指德行高潔負有名望的士大夫。《三國志·魏志·桓階陳羣等傳評》:“ 陳羣 動仗名義,有清流雅望。” 宋 歐陽修 《朋黨論》:“ 唐 之晚年,漸起朋黨之論,及 昭宗 時,盡殺朝之名士,或投之 黃河 ,曰:‘此輩清流,可投濁流。’而 唐 遂亡矣。” 清 顧炎武 《梓潼篇贈李中孚》:“讀書通大義,立志冠清流。” 李大釗 《混充牌號》:“社會上有一二清流學者,很得大眾的信仰。”

(3).晚 清 統治階級內部的一個政治派別的名稱。他們評議時政,上疏言事,彈劾大臣,指斥宦官,對外反對列強蠶食,對內主張整飭紀綱。 中 法 戰爭前後,清流繁衍為前後兩輩。前清流奉軍機大臣 李鴻藻 為魁首,後清流以戶部尚書 翁同龢 為支柱。 光緒帝 親政後,他們以擁帝相標榜,稱為帝黨,以別於當權的後黨。

(4).比喻政治清明。《後漢書·楊震傳》:“臣伏惟陛下以邊境未寧,躬自菲薄,宮殿垣屋傾倚,枝柱而已,無所興造,欲令遠近鹹知政化之清流, 商邑 之翼翼也。”

試問

(1).試著提出問題。試探性地問。《晉書·孫綽傳》:“沙門 支遁 試問 綽 :‘君何如許?’” 唐 牛僧孺 《玄怪錄·張左》:“ 左 甚異之,試問所從來,叟但笑而不答。” 清 王夫之 《上蔡威函先生》詩:“白苹秋色里,試問採蓮津。”

(2).試著提出問題。用於質問對方或者表示不同意對方的意見。 宋 蘇軾 《又和劉景文韻》:“試問壁間題字客,幾人不為看花來?” 清 李漁 《閒情偶寄·詞曲上·結構》:“試問當年作者,有一不肖之人、輕薄之子厠於其間乎?” 許地山 《危巢墜簡》:“試問亘古以來這第一流人物究竟有多少?”

(3).考問。《新唐書·文藝傳中·李邕》:“未幾辭去, 嶠 驚,試問奧篇隱帙,了辯如響, 嶠 嘆曰:‘子且名家!’”《宋史·選舉志三》:“諸正名學生有試問《景祐新書》者,諸判局闕而合差,諸秤漏官五年而轉資者,無不屬於祕書。”《元史·選舉志一》:“以《通鑑節要》用 蒙古 語言譯寫教之,俟生員習學成效,出題試問,觀其所對精通者,量授官職。”

會稽

(1).山名。在 浙江省  紹興縣 東南。相傳 夏禹 大會諸侯於此計功,故名。一名 防山 ,又名 茅山 。《左傳·哀公元年》:“ 越子 以甲楯五千保於 會稽 。” 漢  袁康 《越絕書·外傳記越地傳》:“﹝ 禹 ﹞更名 茅山 曰 會稽 。”

(2).郡名。 秦 置,今 江蘇省 東部及 浙江省 西部地。《漢書·嚴助傳》:“ 嚴助 , 會稽  吳 人。” 南朝  宋  劉義慶 《世說新語·政事》:“ 賀太傅 作 吳郡 ,初不出門, 吳 中諸強族輕之,乃題府門云:‘ 會稽 雞,不能啼。’” 清  吳偉業 《過朱買臣墓》詩:“ 翁子 窮經不自貧, 會稽 連守拜為真。”

詩詞推薦

趙元剡溪雲樹用卷中題者韻·其一·陸友韻原文_趙元剡溪雲樹用卷中題者韻·其一·陸友韻的賞析_古詩文