驀山溪(大石·春景)原文
湖平春水,菱荇縈船尾。空翠入衣襟,拊輕桹、游魚驚避。
晚來潮上,迤邐沒沙痕,山四倚。
雲漸起。
鳥度屏風裡。
周郎逸興,黃帽侵雲水。
落日媚滄洲,泛一棹、夷猶未已。
玉簫金管,不共美人游,因個甚,煙霧底。
獨愛蓴羹美。
詩詞問答
問:驀山溪(大石·春景)的作者是誰?答:周邦彥
問:驀山溪(大石·春景)寫於哪個朝代?答:宋代
問:驀山溪(大石·春景)是什麼體裁?答:詞
問:周邦彥的名句有哪些?答:周邦彥名句大全
譯文和注釋
譯文
春天的湖水平如明鏡,菱荇纏繞在船尾。眼前綠意盎然,水霧迷濛,撲入遊人的衣襟,輕輕拍著桹,水裡的游魚都避讓開來。傍晚潮水來臨,淹沒曲折綿延的岸沙。四面環繞著青山。雲霞漸漸升起。飛鳥從這重疊的山巒經過。
周郎興致閒適,行船於雲水相映的湖面。落日晚霞使得水濱之地更顯艷美,自由自在地划船槳,意猶未盡。與 * 弄笛的美人共游,也比上這番,為什麼呢?在這雲煙霧氣當中,獨獨偏愛故鄉蓴羹的美味。
注釋
驀(mò)山溪:詞牌名,又名“上陽春”、“心月照雲溪”、“弄珠英”。雙調八十二字,前後段各九句、三仄韻。
菱荇(xìng):泛指水草。菱:一種浮水水生草本植物。荇:荇菜,一種浮於水面的白莖紫葉的水草。縈(yíng):纏繞。
空翠:指帶露的草木的葉子又綠又亮,像是要滴下水來。
拊(fǔ):拍,擊。桹(láng):捕魚時用以敲船的長木條。
迤邐(yǐ lǐ):曲折綿延。沒(mò):淹沒。
屏風:喻重疊的山峰。
周郎:作者自稱。逸興:清雅閒適的興致。
黃帽:指頭戴黃帽的船夫。侵雲水:指行船於雲水相映的湖面。
媚:嬌媚,這裡是艷美的意思。滄洲:水濱之地。
棹(zhào):船槳。泛一棹:指用槳划船。夷猶:徜徉,從容不迫、自由自在的意思。
玉簫金管:管樂器的美稱,也指 * 弄笛的美人。
蓴(chún)羹美:指隱居的樂趣。
詩文賞析
這首詞寫羈旅仕宦之愁。從詞中流露的不再迷戀功名,而要回歸自然的情緒,以及“夷猶”一語所表現出的在用舍行藏之間的猶豫、矛盾心態來看,應是中年以後的作品。
詩詞推薦
名句推薦
- 太上,不知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。老子《老子·道經·第十七章》
- 今朝有酒今朝醉,莫管門前是與非。吳承恩《西遊記·第五回》
- 又有牆頭千葉桃,風動落花紅蔌蔌。
- 其言必信,其行必果,已諾必誠司馬遷《史記·七十列傳·遊俠列傳》
- 雖使鬼神請亡,此猶可以合歡聚眾,取親於鄉里。墨子《墨子·31章 明鬼(下)》
- 波面澄霞,蘭艇采香去。
- 不以規矩,不能成方圓孟子《孟子·離婁章句上·第一節》
- 婚姻勿貪勢家。顏之推《顏氏家訓·止足篇》
- 夜雨做成秋,恰上心頭。
- 只匆匆眺遠,早覺閒愁掛喬木。