春殘原文
石鏡山前送落暉,春殘回首倍依依。時平壯士無功老,鄉遠征人有夢歸。
苜蓿苗侵官道合,蕪菁花入麥畦稀。
倦遊自笑摧頹甚,誰記飛鷹醉打圍?
詩詞問答
問:春殘的作者是誰?答:陸游
問:春殘寫於哪個朝代?答:宋代
問:陸游的名句有哪些?答:陸游名句大全
譯文和注釋
譯文
遙想當年,石鏡山前,眼觀落日;今日春盡之時,回首往事,不免勾起對故鄉的思念。
世道太平,壯士也就只能無功而老;歸家的路依然漫長,鄉國遙遠,征人又怎能輕易返鄉,想歸家只有在夢中了。
暮春時節苜蓿盛長,把往日開闊的官道也遮得頗為嚴實;蕪菁花在田隴中開放,顯得麥苗也有點稀稀疏疏。
對遊走各地做官的生涯已經產生厭倦之情,神情黯然消極頹廢到如此程度,連自己也感到可笑;這種情況下,又有誰能記得當年那個英姿煥發攜飛鷹乘醉打獵時的充滿豪氣的陸游形象?
注釋
石鏡山:在成都城內,上有蜀王妃的墓,墓邊豎一石鏡,故名。落暉:太陽落山時的餘光。
依依:不忍離別的樣子。
時平:本意為時代昇平,此處是反語,有譏諷朝廷之意,因為當時沒有戰爭是南宋朝廷苟安求和的結果,並非真的太平。
苜(mù)蓿(xu):草名,又名金花菜,為馬飼料的一種。官道:大馬路。合:指草叢地里蔓延到路上分不開路和田地。
蕪(wú)菁(jīng):又名蔓菁,俗稱大頭菜,開黃花。麥畦:麥田。
摧頹:因受挫折而頹唐。
打圍:即圍獵。此句是懷念自己在漢中時的那段豪邁放縱的生活。
詩文賞析
該詩創作於南宋孝宗淳熙三年(公元1176年)春暮,時陸游五十二歲,任成都府路安撫司參議官兼四川使司參議官,實際上是閒職。詩人面對春殘日暮的景象,觸景生情,遂發諸多感慨,於是寫下了這首七言律詩。
詩詞推薦
名句推薦
- 形相雖惡而心術善,無害為君子也。荀子《荀子·非相》
- 試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。
- 自伐者無功;自矜者不長。老子《老子·道經·第二十四章》
- 從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。陸游《游山西村》
- 休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。秋瑾《鷓鴣天·祖國沉淪感不禁》
- 凡與敵戰,若陷在危亡之地,當激勵將士決死而戰,不可懷生,則勝。佚名《百戰奇略·第五卷·危戰》
- 卻憶安石風流,東山歲晚,淚落哀箏曲
- 古之得道者,窮亦樂,達亦樂,所樂非窮達也。呂不韋《呂氏春秋·覽·孝行覽》
- 心事孤山春夢在,到思量、猶斷詩魂
- 真積力久則入。荀子《荀子·勸學》
