擬寒山寺·其七十原文
善惡生汝心,汝心宜早戢。
鵝烹語告人,狗死魂猶泣。
警誡甚分明,愚耳終不入。
苦果一朝熟,恐君悔不及。
詩詞問答
問:擬寒山寺·其七十的作者是誰?答:釋懷深
問:擬寒山寺·其七十寫於哪個朝代?答:宋代
注釋
1. 押緝韻
2. 自註:唐何澤者,容州人,嘗補四會縣令,性豪橫,唯以飲啖為事,尤嗜鵝。鄉胥里正,常令供納,日加烹殺。只有一子,形貌秀整,受憐特甚。嘗一日烹鵝,爨湯以待沸。鵝忽作人語曰:我四回為鵝,皆遭知縣殺之,何如更延數月之命。庖人驚訝以告澤,澤親問之,鵝亦如前語。澤曰:只此一回,後次不汝也。遂烹之。其子似有鬼物撮置鑊中,舉家驚往,就出之,則與鵝俱爛矣。出《勸善錄》。唐貞觀間,盩厔鄠縣界有果毅者,每有客來,必置犬以設饌。衛士家有十犬,前後買盡。其最後一犬,煮未熟。果毅對客坐,遂聞婦人哭聲,意疑其事,向家看之,不見哭,至廳前再見妻不哭,如此者數四。後再向家,即聞哭聲於門外,若門外即聞哭聲在門內。其客大驚,坐不安席,仍聞哭聲云:男女生十個,盡被果毅吃盡,皇天厚地豈不憫我。客聞之數遍,了了分明。果毅因此得病,苦痛累月而終。長安共傳。出《法苑珠林》。
參考注釋
惡生
猶厭生。《墨子·大取》:“諸所遭執而欲惡生者,人不必以其請得焉。” 孫詒讓 間詁:“請,亦讀為情……惡生謂樂於就死也。言遭囚執而不求生,則雖有屈抑而不欲自明,故不能得其情實。”
死魂
迷信謂死者的陰魂。 元 朱凱 《昊天塔》第一折:“孩兒也,你靠後些,你是生魂,我是死魂。你聽我説與你咱。”
警誡
警告勸戒。 唐 玄奘 《大唐西域記·案達羅國》:“時 妙吉祥菩薩 知而惜焉,欲相警誡,乃彈指悟之。” 明 謝榛 《四溟詩話》卷一:“是時君臣宴樂,相為警誡,猶有二代之風。” 繆敏 《回憶五四時期的方誌敏同志》:“我們是來查 日 貨的,你這煙是 日本 貨,不能賣了,你們交出來,我們燒毀它,以示警誡!”
分明
(1) 清楚(明白)狀
此七月望日之事也,汝在九原,當分明記之。——清· 袁枚《祭妹文》
(2) 簡單明了地
這分明不對
(3) 清楚地劃開界限
苦果
比喻痛苦的結果
產銷沒有銜接好的苦果
一朝
一旦
一朝而天。——《國語·晉語》
不及
(1)
不如,比不上
不及50幾年前
(2)
趕不上,來不及
躲避不及
後悔不及
(3)
夠不上
(4)
未被接近
作為對風采的描繪…,這部書是其他任何書都不及的
標籤:寒山寺
詩詞推薦
名句推薦
